Japanese Arts 188

私は貴方の女

わたしは あなたの女 多岐川舞子 / あなたの女 1985年 京都府立園部高等学校在学中の16歳の時に、NHK『勝ち抜き歌謡天国』奈良大会でチャンピオンになる。その時、市川昭介の目に留まり、 同年、市川に師事。京都と東京を往復しながらレッスンに励む。 1988年 高校卒業と同時に上京。本格的に歌手の道を目指し、デビューの日を待つ。 1989年5月21日 シングル『男灘』でデビュー。歌詞の中の「なんちゃらほい」が話題に。同年、新宿音楽祭銅賞受賞。横浜音楽祭新人奨励賞受賞。 1991年3月21日 シングル『あなたの女』(たかだみゆきのカバー)発売。カラオケファンなどの支持を集めヒット、多岐川舞子の代表曲の一つとなる。 .............. 多岐川舞子 / あなたの女 多岐川 舞子(たきがわ まいこ、1969年11月24日-- )は、京都府出身の演歌歌手。 本名・丸山静美。血液型O型..

Japanese Arts 2020.07.02

女の階級

女の階級 作詞:島田磐也、作曲:古賀政男、唄:楠木繁夫('36) '73年のLPボックス『春日八郎演歌百選』に収録 春日八郎(かすが はちろう)、本名:渡部 実 (わたべ みのる)、1924年10月9日 - 1991年10月22日 女の階級 1936年 歌 美空ひばり さん 元歌 楠木繁夫 氏 美空ひばり(みそら ひばり)、1937年(昭和12年)5月29日 - 1989年(平成元年)6月24日 女の階級 온나노 카이큐우かいきゅう 作詞: 村瀨まゆみ 作曲: 古賀政男 키미니 사사ㅇ게타 마ㅇ고코로노 君に 捧げた 純情の 당신에게 바친 순정의 아이ㅇ가 온나노 이노치나라 愛が 女の 生命なら 사랑이 여자의 생명이라면 요와이 나미다와 쿄오 카ㅇ기리 弱い 淚は 今日 かぎり 약한 눈물은 오늘까지다 스테테 이바라노 미치오 유쿠 捨てて いばらの みちを 行く 버리고 가..

Japanese Arts 2020.07.02

【花つみ日記】1939年東宝

Hideko Takamine Films Hideko Takamine (1924-2010) The collage is formed from six of the movies Hideko Takamine made during 1939-1947: "flowers of italy," (1939) 花つみ日記(1939年、東宝映画) "hideko the cheerleader,(1940) 秀子の應援團長(1940年、南旺映画) "bellflower",(1940) 釣鐘草,つりがねそう방울꽃(1940年、東宝映画) "he returned from the south"?(1942) 希望の青空(1942年、東宝映画) +2 others from 1946 and 1947 respectively *陽気な女 (1946年、東宝)愛よ星と共に(194..

Japanese Arts 2020.07.01

花みつ日記

高峰秀子 花みつ日記1939年 *はなつみ [花摘み] ;꽃을 땀 『花つみ日記』(はなつみにっき)は、吉屋信子原作の1939年の日本映画である。大阪の宗右衛門町(そうえもんちょう)を舞台に、花街の *置屋の娘 栄子(高峰秀子)と、東京からの転校生 みつる(清水美佐子)との友情の物語。 "花つみ 일기」(하나츠미 일기)는 요시야 노부코 원작의 1939 년의 일본 영화이다. 오사카의 소에 몬쵸를 무대로, 환락가의 오키야의 딸 시게코 (다카 미네 히데코)와 도쿄에서의 전학생 미츠루(시미즈 미사코)와의 우정 이야기. * おきや [置屋]; 기생을 두고 있는 집 : 오키야는 마이코와 게이샤와 머물며 일하는 전통 게이샤 저택이다. 손님의 요청에 따라 요정, 찻집 등으로 게이샤를 보낸다.오키야는 게이샤를 양성하는 곳이기도 하다. 젊은 여성이 게이샤..

Japanese Arts 2020.07.01

龍馬殘影

龍馬殘影 龍馬殘影 (りょうまざんえい,Ryoma zan'ei) (天保6年11月15日-- 慶応3年11月15日) 作詞:吉岡治 作曲:市川昭介 オリジナル歌手は美空ひばり(1985年発売) https://www.youtube.com/watch?v=AZR1oFyGB4Q https://www.bilibili.com/video/BV1xh411o7Nt/ 水森かおり 龍馬残影_哔哩哔哩_bilibili 彼此守护的约定不要忘记噢! www.bilibili.com 唄 - 水森かおり 카제ㅇ가 마우노카 오료오노 코에카 風 が 舞う のか お 竜 の 声 か 바람이 몰아치나 龍의 외침소린가 호호오 타타이타 *쿄오시ㅇ구레 頬 を たたいた *京 し ぐ れ 얼굴을 내리치던 *쿄오토의 가을비 유메노 츠즈키ㅇ가 아루나라바 夢 の つ づ き が あるならば ..

Japanese Arts 2020.06.29

夕月の雨

夕月の雨ー水森かおり 作詞:仁井谷俊也 作曲:水森英夫 https://www.youtube.com/watch?v=0eKnM2Pp_tA 夕月の雨ー 水森 かおり 유우즈키노 아메 미즈모리 카오리 作詞:仁井谷俊也 진이타니 토시야 作曲:水森英夫 미즈모리 히데오 *유우즈키(초저녁달 ,음오월) 1) 雨に 散りそな 花びらに 아메니 치리소나 하나비라니 비에 질것같은 꽃잎에 そっと 蛇の目を さしかける 소ㅊ토 쟈노메오 사시카케루 *쟈노메(감색등의 바탕에 희고 굵은 고리모양의 살며시 무늬우산을 밭쳐주네요 무늬를 그린 지우산) 愛しても 愛しても 아이시테모 아이시테모 사랑해도 사랑해도 一緒に なれない 恋ですか… 잋쇼니 나레 나이 고이데스카 함께 할 수 없는 사랑인가요 好きな あなたの おもかげ 濡らす 스키나 아나타노 오모카ㅇ게 누라스 ..

Japanese Arts 2020.06.29

知床旅情

知床旅情 水森かおり 作詞:森繁久弥 作曲:森繁久弥 編曲:伊戸のりお 知床旅情 一 시레도코노 미사키니 하마나스노 사쿠코로 *知床の 岬に はまなすの さくころ 시레도꼬곶에 해당화가 필무렵 오모이다시테 오쿠레 오레타치노 코토오 思い出して おくれ 俺たちの 事を 기억해 다오 우리들의 일을 논데 사와이데 오카니 노보레바 飮んで 騷いで 丘に のぼれば 마시고 떠들고 언덕에 오르면 하루카 쿠나시리니 뱌쿠야 아케루 はるか *クナシリに 白夜は 明ける 머-ㄹ리 구나시리에 백야는 밝아오네 * 知床 : しれとこ, 북해도 북동단의 샤리쵸, 라우스쵸 전역과 그 주변해역 * クナシリ : 国後, 쿠릴열도의 최서단에 있는 섬 二、 타비노 나사케카 노무호도니 사마요이 旅の 情けか 飮むほどに さまよい 여로의 정이련가 마실수록 헤매이고 하마니 데테..

Japanese Arts 2020.06.28

秋吉台

秋吉台 作詞:木下竜太郞 作曲:弦哲也 唄 - 水森かおり 山口県美祢市の秋吉台を舞台にした歌です。 츠카 ㄴ 다 츠모리ㅇ가 이츠시카 키에타 つかんだ つもりが いつしか 消えた 잡았다고 생각한 것이 어느틈엔가 사라졌어 아나타노 아이와 신키루오 あなたの 愛は 蜃気楼 당 신 의 사랑은 신기루 타 비 니 노ㅇ가레타 *아키요시 다이와 旅に 逃れた *秋吉台は 여행으로 떠나 온 *는 미와타스 카ㅇ기리노 쿠사노 우미 見渡す かぎりの 草の 海 보이는 것은 온통 草原의 바다 사사에오 나쿠시 사마요우 다케노 支えを 失くし さまようだけの 버팀목을 잃고 헤매고 있을 뿐인 와타시와 마루데 남파센 私は まるで 難波船 나 는 마치 난파선 * 秋吉台 = 우리나라 釜山과 가까이 마주보고있는 山口県의 日本最大의 石灰岩 地帶로, 山口県 中央에서 약간..

Japanese Arts 2020.06.28

天橋立

天橋立 - 水森かおり https://www.youtube.com/watch?v=1uQwddTyH0Y 作詞:木下龍太郎. 作曲:弦哲也. 歌手: 水森かおり( 水森香織 ) 本名為大出 弓紀子(おおで ゆきこ) **日本三景 天橋立(아마노하시다테)** 搜せなかった 別れた後は 私の愛の 歸る場所 헤어진 후에는 내 사랑이 돌아갈 곳을 찾을 수 없었어요 傍の幸せ 氣が付かないで無馱足ばかり 女って 여자란 곁에 있는 행복을 깨닫지 못하고 헛걸음만 쳐요 天橋立 あなたの胸に架けてください 戻り橋 아마노하시다테 당신의 가슴에 걸쳐 놓아 주세요 되돌아오는 다리 どこへ行っても 離れなかった未練はまるで 影法師 마치 그림자처럼 어딜 가더라도 미련은 떠나가지 않았어요 二度と逢えぬと 思ったけれどあの日のままの こころ絲 두 번 다시 만날 수 없다고 생각..

Japanese Arts 2020.06.27

松島紀行

松島紀行-水森かおり 作詞:たかたかし 作曲:弦哲也 たか たかし(1934年10月27日 - )は、 本名は高橋広雄。 新潟県新発田市出身の作詞家。 弦哲也(げん てつや、1947年9月25日 - )は、本名、田村正稔(たむら まさとし)。千葉県銚子市出身。 日本の作曲家。作曲した作品数は2000曲を超える。日本作曲家協会会長。 1. 淚どんなに 流してみても 눈물을 그 아무리 흘려보아도 過ぎたあの日は かえらない 지나간 세월은 돌아오지 않아 別れるための 旅なのに 헤어지기 위하여 떠난 길인데 面影ばかり 浮かびます 얼굴모습만 떠오릅니다 ひとり松島 未練がつのる 나홀로 松島 미련이 남아요 あなたにも一度 逢いたくて 당신을 한번 더 만나고 싶어서 2. 二人暮らした 小さな部屋も 우리둘이 살았던 조그만 방도 なぜか今では 懷かしい 왜인지 이제는 그리워져요..

Japanese Arts 2020.06.27