Japanese Arts 345

遥かなる山の呼び声 / 倍賞千恵子

A Distant Cry Yoji Yamada https://www.youtube.com/watch?v=5rk8lbHdrWA 倍賞千恵子 - 遥かなる山の呼び声 https://www.youtube.com/watch?v=AW7ik8n6MyA 遥かなる山の呼び声 / 倍賞千恵子 遥かなる山の呼び声に眠る 北国の春哀しく青い空 ひとり行く旅の風の冷たさよ しずむ心に思い出の温もり 雪解けの水に春の花浮かべ 淡い日差しに光る若草木?の芽 君の声を聞くやさしい歌声 そのほほ笑みは溢れる光の中に 草の青さよ吹く風よ雲よ この幸せ永遠にと祈る君よ 束の間の夏のきらめく思い出 愛の喜びそれは生きる証 手を振る姿は別れの悲しさ 涙の声よ山に返るこだまよ 遥かなる山の呼び声を想い 夕日沈む荒野さすらう人よ

Japanese Arts 2021.06.30

遥かなる山の呼び声

遥かなる山の呼び声 -倍賞千恵子 https://www.youtube.com/watch?v=AW7ik8n6MyA&t=38s '아득한 산이 부르는 소리 遙かなる山の呼び声' (1980) 감독 : 야마다 요지 야마다 요지 - 1961년 데뷔한 이후 '남자는 괴로워(男はつらいよ)' 동명 시리지를 비롯한 수많은 영화를 만들며 거장의 반열에 올랐다. 이 영화는 서부극 '세인'의 일본 버젼이라고 한다. 남편을 잃고서도 낙농의 꿈에 일생을 거는 여자와 비운의 운명을 맞이한 남자와의 만남과 이별을 그린 영화. 홋카이도 동부로 펼쳐진 根釧原野(こんせんげんや)에 있는 낙농의 마을, 나카시베쓰에서 가자미 타미코는 외아들 타케시를 기르며 죽은 남편이 남긴 토지에서 소를 치고 있다. 격렬한 비가 내리는 봄의 밤, 한 남자가 타미코의..

Japanese Arts 2021.06.25

北歸 行-加藤登紀子

北歸 行-加藤登紀子 https://www.youtube.com/watch?v=De5m3MKms1w 原詞(旅順高等学校寮歌) 作詞・作曲:宇田 博 1 窓は夜露に濡れて 都すでに遠のく 北へ帰る旅人一人 涙流れてやまず 2 建大 一高 旅高 追われ闇を旅ゆく 汲めど酔わぬ恨みの苦杯 嗟嘆(さたん)干すに由なし 3 富も名誉も恋も 遠きあくがれの日ぞ 淡きのぞみ はかなき心 恩愛我を去りぬ 4 我が身 容(い)るるに狭き 国を去らむとすれば せめて名残りの花の小枝(こえだ) 尽きぬ未練の色か 5 今は黙して行かむ 何をまた語るべき さらば祖国 わがふるさとよ 明日は異郷の旅路 明日は異郷の旅路 加藤登紀子さんは 原詞(旅順高等学校寮歌)も歌っています。 この写真の動画は4年程前三陸海岸に行った時のものです。その中で、南三陸町旧防災対策庁舎、奇跡の一本松など倫理的に出して良いもの..

Japanese Arts 2021.06.24

北歸行-倍賞千恵子

北歸行-倍賞千恵子 https://www.youtube.com/watch?v=YdagKkaY5pw 北帰行 ほっきこう 作詞:宇田 博 作曲:宇田 博 (Uda, Hiroshi) 窓(まど)は 夜露(よつゆ)に濡(ぬ)れて 차창은 밤이슬에 젖고 都(みやこ) すでに遠(とお)のく 서울은 벌써 멀어져가네 北(きた)へ帰(かえ)る 旅人(たびびと)ひとり 북녘으로 돌아가는 나그네 홀로 涙(なみだ) 流(なが)れてやまず 눈물 그치지 않고 흘러요. 夢(ゆめ)は むなしく消(き)えて 꿈은 허무하게 사라지고 今日(きょう)も 闇(やみ)をさすろう 오늘도 어둠속을 방황해요 遠(とお)き想(おも)い はかなき希望(のぞみ) 아련한 그리움 덧없는 희망 恩愛(おんあい) 我(われ)を去(さ)りぬ 사랑이 나를 떠났도다 今(いま)は 黙(もく)して行(ゆ)かん 지금은..

Japanese Arts 2021.06.24

喫茶店の 片 隅 でー 松 島 詩子

喫茶店の 片 隅 でー 松 島 詩子 킻사텐노 카타 스미 데-- 마츠 시마 우타코 찻집의 한구석에서 "커피 한 잔의 여유"가 있는 아름다운 이름의 찻집에서 "커피 한 잔의 여유"가 머무는 언제나 아름다운 추억의 찻집에서 누군가를 기다리거나 누구와 마주 앉거나 무슨 까닭 혼자이거나.... 사연 실은 선율따라 상념을 날리는 센치멘타루는... 다방[茶房]의 다반사(茶飯事) 찻집 한구석에서~ 커피 한 잔의 여유와~~ 노랫말과 선율과 아름다운 목소리와~~~ 님과 추억과 상념이~~~~ 아름답게 머무는 아름다운 시절의 수상(隨想)은 여전히 아름다운 님의 影法師(かげほうし) ! https://www.youtube.com/watch?v=EUDNTd1wjRo *************************************..

Japanese Arts 2021.06.24

故郷は遠い空

故郷は遠い空 (1957年 - 昭和32年) 春日八郎 作詞:東條寿三郎 作曲:吉田矢健治 https://www.youtube.com/watch?v=nKNb4zHdS2w 故 郷は遠い空 (후토와 도오이소라)고향은 먼 하늘 * 熱い涙に 頬をぬらしじっと見つめてる 아츠이나미다니 호호오누라시지ㅊ토 미츠메테루 뜨거운 눈물에 빰을 적시며 바라보고 있어 忘れもしない 淋しいひとみ 와스레모 시나이 사비시이 히토미 잊지도 못하고 쓸쓸한 눈동자 なぜにこうまで 故郷は遠い 나제니 코우마데 후토와 도오이 왜 항구까지 고향은 멀리 雨の都の 片隅は 片隅は 아메노미야코노 카타스미와 카타스미와 비내리는 도심의 모퉁이는 모퉁이는 暗い嘆きの 夢ばかり 구라이나ㅇ게키노 유메바카리 어두운 탄식의 꿈만이 ** 誰が忘りょう 指を むすび 誓った一言を 다레ㅇ가 ..

Japanese Arts 2021.05.15

夢追い酒 - 渥美二郎

夢追い酒 - 渥美二郎 Song : Yume Oi Sake 夢追い酒 Artist : Atsumi Jiro 渥美二郎 www.youtube.com/watch?v=4fRNlyJcPFs 1. 悲しさまぎらす この酒を 카나시사 마ㅇ기라스 코노 사케오 슬픔을 달래주는 이 술을 誰が名付けた 夢追い酒と 다레ㅇ가 나즈케타 유메오이 사케토 누가 이름 지었나 꿈을 쫓는 술이라고 貴方なぜなぜ 私を捨てた 아나타 나제나제 와타시오 스테타 당신 왜 어째서 나를 버렸나요 みんなあげて つくしたその果てに 민나 아ㅇ게테 츠쿠시타 소노 하테니 모두 드리고 떠받든 그 끝에 夜の酒場で 一人泣く 요루노 사카바데 히토리 나쿠 밤의 술집에서 나홀로 우네 夢追い酒 渥美二郎 https://www.youtube.com/watch?v=RGTXmVVGLUM&l..

Japanese Arts 2021.05.12

예술혼을 위하여, 미소라 히바리와 구단의 어머니(九段の 母)

예술혼을 위하여 (161) 미소라 히바리와 구단의 어머니(九段の 母) 이일영 관장 ・ 2019. 8. 6. 19:44 가슴으로 존경하는 교수님이 늘 보내오는 깊은 울림의 음악 중에 어느 날 이슥한 밤 이웃나라 일본의 전설적인 가수 미소라 히바리 노래가 있었다. 이렇게 시작된 미소라 히바리에 대한 아득한 기억을 일깨운 소통에서 이야기의 봇물이 터지기 시작하였다. 이에 지난 30여 년 전에 많은 시간을 보냈던 가수에 대한 자료가 담긴 오랫동안 먼지 쌓인 상자를 다시 열었다. 이후 미소라 히바리의 대표적인 노래를 다시 듣게 되면서 가수에 대한 많은 이야기를 나누었다. ​ 빛깔마저 바랜 오랜 세월 쌓아놓은 히바리에 대한 자료를 다시 찾아내어 살펴보면서 예전에는 간과하고 있었던 행간의 내용이 번개처럼 스쳐갔다. ..

Japanese Arts 2021.04.04

東京の灯よいつまでも-新川二郞

https://www.youtube.com/watch?v=tOjmaFs8uDs 東京の灯よいつまでも-新川二郞 (아라카와 지로오) 1964年 7月 作詩 藤間哲朗 (ふじま てつろう) 作曲 佐伯としを(さえき としを) [1] 雨の外苑 夜霧の日比谷 (아메노 가이엔 요기리노히비야) 빗속의 정원, 밤안개낀 히비야 今もこの目に やさしく浮かぶ (이마모 코노메니 야사시쿠 우카부) 지금도 이 눈에 아름답게 떠오르네 君はどうして いるだろか (키미와 도우시테 이루다로카) 그대는 무엇을 하고있을까 あゝ東京の灯よ いつまでも (아 도쿄노 히요 이츠마데모) 아~ 도쿄의 불빛이여 언제까지나 [2] すぐに忘れる 昨日もあろう (스ㅇ구니와스레루 키노우모아로우) 금방 잊혀지는 어제도 있고 あすを夢みる 昨日もあろう (아스오 유메미루 키노우모 아로..

Japanese Arts 2021.04.01

鵜戸参り

일본 남큐슈(きゅうしゅう.九州) 미야자키(みやざき·宮崎)현 니치난(にちなん·日南)의 태평양 해안 절벽,,, 해식동굴에 위치한 鵜戶神宮(うどじんぐう,우도신궁)......................................................... [鵜戸参り 우도마이리 Udo Mairi] 唄: ジャンク(Junk 노래) 小川ロン 作詞・作曲 袂の露は 春の雨 소매에 젖은 이슬은 봄비 毀れりゃ 裾も花筐 망가지면 옷자락도 꽃바구니 お馬の背中で 鈴聴いて 말 잔등에서 방울소리를 들으며 今宵どなたの 鵜戸参り 오늘 밤 그 누군가 우도(鵜戸)참배 白い玉砂利 朱の鳥居 (とりい) 하얀 빛깔의 굵은자갈,붉은 토리이(鳥居) *千畳敷も 浪のした 센죠지키도 물결 아래에 蘇鉄(そてつ)の影に みる夢か 소철나무 그림자에서 꾸는..

Japanese Arts 2021.03.27