ふたり 雨 / 唄. 水森かおり
빗속의 두사람 (ふたり雨 ) ~~~ 演歌 └──
**********************************************************************************************
출생 이름 |
大出 弓紀子오오데 유기코 |
---|---|
출생 | 1973 년 8 월 31 일 |
출신지 | 도쿄도 키타구東京都北区 |
학력 | 죠사이대학 여자 단기대학부 졸업 城西大学女子短期大学部卒業 |
장르 | 엔카 |
직업 | 가수 |
활동 기간 | 1995 년 - |
라벨 | 성우 |
사무실 | 나가라 프로덕션 |
|
ふたり雨
唄:水森かおり
作詞:仁井谷俊也(にいたに としや)
作曲:水森英夫(みずもり ひでお)
(1)
ひとつの 蛇の目に 寄り添えば
히토츠노 쟈노메니 요리 소에바 *쟈노메(고리문양의 종이 우산)
고리우산 하나에 바싹 닥아서면 *히토츠(하나)
濡れた 肩先 かばってくれる
누레타 카타사키 카바ㅊ테 쿠레루
젖은 어깨 감싸 주네요
あなたと 出逢って いなければ
아나타토 데아ㅊ테 이나케레바
당신과 만나지 않았더라면
こんな 倖せ なかったわ
코ㄴ나 시아와세 나카ㅊ타와
이런 행 복은 없었겠지요
夢の ようです…ああ ふたり雨
유메노 요우데스 아아 후타리 아메
꿈만 같아요 아아 두사람 비
(2)
お酒に 酔ってる 振りをして
오사케니 요ㅊ테루 후리오시테
술에 취한 척하면서
胸に 甘える 駅 裏 通り
무네니 아마에루 에키우라 토오리
가슴에 응석부린 역 뒷 골 목
こんなに 愛しい 男(ひと)だもの
코ㄴ나니 이토시이 히토다모노 *남.녀를 그냥 히토(사람)이라고도 함
이토록 사랑스런 남자인걸요
人眼 なんかは 気に しない
히토메 나ㄴ카와 키니 시 나이 *히토메(사람의 눈)
남의눈 같은건 신경쓰지 않아요
抱いてください… ああ 傘の中
타이테 쿠다사이 아아 카사노 나카
꼭안아 주세요 아아 우산 속
(3)
無口な あなたの ぬくもりが
무쿠치나 아나타노 누쿠모링가
말없는 당신의 따스함이
傘を もつ手に やさしく 沁みる
카사오 모츠 테니 야사시쿠 시미루
우산을 든 손에 부드럽게 전해져요
泣きたくなるほど 好きだから
나키타쿠 나루호도 스키다카라 *스키다카라(좋아하니까)
울고싶어 질 만큼 사랑하니까
傍に いたいの もう少し
소바니 이타이노 모우스코시 *모 우 (더)
곁에 있어주세요 조금만 더 * 스코시(조금)
帰り たくない… ああ ふたり雨
카에리 타나쿠나이 아아 후타리 아메
돌아가고 싶잖아요 아아 빗속의 두사람
ふたり雨 - 水森 かおり
https://www.youtube.com/watch?v=LCQ9FWDuY5g
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
喫茶店の片隅で/倍賞千恵子 (0) | 2020.04.07 |
---|---|
なみだの花/祝峰三枝子 (0) | 2020.04.06 |
浜辺の歌 / 森昌子 (0) | 2020.04.02 |
浜辺の歌 /オカリナ,陶笛 演奏 (0) | 2020.04.02 |
浜邊の歌 / Mischa Maisky (0) | 2020.04.02 |