桑港のチャイナ・タウン
森山愛子
作詞:佐伯孝夫 作曲:佐々木俊一
素敵な歌声~♪(^0^)。歌声が素晴らしい。
この美声の艶、音程の正確さ… 歌の確かさ、何回聴いても素晴らしい、いろいろ調べました。
この歌手は栃木の親善大使「森山愛子」です。素晴らしい歌唱力です。
聞き惚れました。素晴らしい ♥♥
산프란 시스코노 *챠이나 타운 요ㅇ기리니 누레테
桑港の *チャイナタウン 夜霧に 濡れて
<산프란시스코>의 *<차이나타운> 밤안개에 젖었네
유메 아카쿠 다레오 마츠 야나ㅇ기노 코마도
夢 紅く 誰を 待つ 柳の 小窓
꿈속 애태우며 누굴 기다리나 버드나무 들창문
나이테 이루 나이테 이루 오보로나 히토미
泣いている 泣いている おぼろな 瞳
울 고 있 네 울 고 있 네 아련한 눈동자
*하나 야사시 *기리노 마치 챠이나 타운노 코이노 요루
*花 やさし *霧の街 チャイナタウンの 恋の夜
*꽃이 아름다운 *안개의거리 <차이나타운>은 사랑의 밤거리
* チャイナタウン = China Town (아래 사진).
* 花やさし = 桑港의 관광 코스로 꼬불한 언덕 길에 여러가지 꽃들을 심어 놓은 곳을 말하는 것으로 생각됨.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
산프란 시스코노 챠이나 타운 *란탄 모에테
桑港の チャイナタウン *ランタン 燃えて
<산프란시스코>의 <차이나타운> *랜턴불 비치고
나미다가오 호츠레 가미 *히스이노 카고요
泪顔 ほつれ髮 *翡翠の 籠よ
눈물진얼굴 흐트러진머리 *물총새의 새장이여
와스 라료카 와스 라료카 란쟈노 카오리
忘らりょか 忘らりょか 蘭麝の かおり
잊을수있을까 잊을수있을까 난꽃의 좋은 향기
*키미 야사시 유메노 마치 챠이나 타운노 코이노 요루
*君 やさし 夢の街 チャイナタウンの 恋の夜
*너는 다정한 꿈의거리 <차이나타운>은 사랑의 밤거리
* ランタン = Lantern
* 翡翠の籠 = 作詞者가 어느것을 생각하고 쓴 말인지 잘 모르겠으나, 쓰여있는 대로
번역하면, <비취 옥의 바구니> 인데, 作詞者가 <翡翠の鳥籠>을
생각하고 쓴 歌詞 같아서 <물총새의 새장>으로 번역했습니다.
* 君 = 여기서는 San Francisco 를 <君>으로 의인화 한 말로 생각됨.
桑港China town / 森山愛子
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
산프란 시스코노 챠이나 타운 킴 몽 완 노
桑港の チャイナタウン 金門灣の
<산프란시스코>의 <차이나타운> 금문만의
키미토 미루 시로이 후네 타비지와 토오이
君と 見る 白い船 旅路は 遠い
당신과 보는 흰 배의 여로는 먼 旅路
나츠카시야 나츠카시야 코쿄오노 유메요
懷かしや 懷かしや 故鄕の 夢よ
그 리 워 라 그 리 워 라 고향의 꿈이여
즈키 야사시 오카노 마치 챠이나 타운노 코이노 요루
月 やさし 丘の街 チャイナタウンの 恋の夜
달빛 아름다운 언덕의거리 <차이나타운>은 사랑의 밤거리
美國 西海岸의 港口都市
桑港 (San Francisco)
歌詞 <霧の街>는, 이 都市의 西쪽 太平洋의 金門海峽(Golden Gate)에 寒流가 흘러, 이지역 氣溫은 일년 내내 봄 날씨인데, 여름철에 이 寒流 위로 더운 空氣가 스쳐가면서 안개가 피어 올라와서 여름철 더운 날씨에는 金門橋 가 깊은 안갯 속에 묻히게됨.
따라서 여름철엔 <金門橋> (Golden Gate Bridge)는 흔히 안개속에 파묻혀 다리 一部分 만 드러난다.
* 金門橋 (Golden Gate Bridge) :
建設 1933年 ~ 1937年 .
全長 : 2,737m, 主塔 높이 : 海水面에서 227m
<차이나타운>(Chinatown)은 이 <金門橋>를 건설할때 中國 노동자들이왔다가 이들이 돌아가지 않고 그대로 정착하면서 형성된 商街로, 市內 번화가에서 주택가로 올라오는 언덕길 中間에 옆으로 가로질러 있는 中國人들의 商街임.
* 차이나 타운 ( China Town ) .
森山 愛子(もりやま あいこ、1985年1月27日 - )。本名:大森 愛美(おおもり あいみ)。
日本の演歌歌手。以前は歌手活動と平行して、テレビでのリポーターや女優としても活動。
栃木県宇都宮市出身。栃木県立塩谷高等学校卒業。プロダクションは、「ティアンドケイ・ミュージック」に所属.
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
長崎の女(ながさきのひと) (0) | 2020.07.06 |
---|---|
長崎物語(じゃがたらお春の唄) (0) | 2020.07.05 |
瀬戸の花嫁 (0) | 2020.07.04 |
川の流れのように (0) | 2020.07.03 |
愛燦燦 (0) | 2020.07.03 |