History & Human Geography

The Channel Islands

Jimie 2020. 5. 7. 05:49

 

영국령도 아닌 것이 프랑스령도 아닌 것이...

 

The Channel Islands

 

are an *archipelago in the English Channel

 

 

 

 

The Channel Islands *(Norman: Îles d'la Manche, French: Îles Anglo-Normandes or Îles de la Manche)

are an *archipelago in the English Channel, off the French coast of Normandy.

The Channel Islands 프랑스의 노르망디 해안에서 떨어진 영국해협에 있는 군도. * archipelago  [ὰːrkəpéləgòu]   다도해, 군도 ,제도

 

 

The Écréhous(or Les Écréhou; in Jèrriais: Êcrého) are a group of islands  and rocks situated eight miles (12.8 km) from France.

에크레우는 프랑스에서 12.8km 떨어진 바위섬들이다.

 

They include two Crown dependencies:

the Bailiwick of Jersey, consisting of Jersey, the largest of the islands;

 

and the Bailiwick of Guernsey, consisting of Guernsey, Alderney, Sark and some smaller islands.

* bailiwick  [béiləwìk]   bailie 또는 bailiff의 관할 구역 , 전문 분야 , 부문  * bailiff  [béilif]    토지 관리인 , 집행리 ,집달리

 

두개의 영국 왕실 속령은

저지  (Jersey)   행정 관할구:  제일 큰 섬 저지(Jersey) .

 

건지(Guernsey) 행정 관할구: 건지(Guernsey), 올더니(Alderney), 사크(Sark), 험(Herm), 제투(Jethou), 브레쿠(Brecqhou), 리우(Lihou) 등의 섬을 포함.

 

 

 

Aerial View Of Jersey Channel Islands

 

 

They are considered the remnants of the Duchy of Normandy and, although they are not part of the United Kingdom, it is responsible for the defence and international relations of the islands.

 

채널 제도가 왕실 속령이 된 이유는 "잉글랜드"의 영토가 아니라, 영국을 정복한 "노르망디 공公 윌리엄"의 5대조인 노르망디 공국의 창시자 롤로 시대부터 내려온 "노르망디 공(公)의 영토"로서 영국 왕실에 소속된 땅이기 때문이다.

U.K(영국 정부)는 이 영토들의 국제 관계와 방위만을 책임진다.

The Crown dependencies are not  members of the Commonwealth of Nations or of the European Union.

They have a total population of about 168,000, and the bailiwicks' capitals, Saint Helier and Saint Peter Port, have populations of 33,500 and 16,488, respectively.

The total area of the islands is 198 km2.

총인구16만 8천명에 저지 수도는 세인트 헬리어, 건지는 세인트 피터 포트이다.

 

The two bailiwicks have been administered separately since the late 13th century; each has its own independent laws, elections, and representative bodies (although in modern times, politicians from the islands' legislatures are in regular contact).

두 관할구역은  입법기관도 따로 가지고 있는 별개의 왕실 속령이나 U.K의 일부는 아니다.

Any institution common to both is the exception rather than the rule.

The Bailiwick of Guernsey is divided into three jurisdictions – Guernsey, Alderney and Sark –  each with its own legislature.

건지 관할구는 각각 자체 입법부가 있는 건지 ,올더니, 사크의  세 사법관할권으로 나누어진다.

 

The term "Channel Islands" began to be used around 1830, possibly first by the Royal Navy  as a collective name for the islands.

The permanently inhabited islands of the Channel Islands are:

 

 

Channel Islands

The Channel Islands fall into two separate self-governing bailiwicks, the Bailiwick of Guernsey and the Bailiwick of Jersey.

 

Both are British Crown dependencies, and neither is part of the United Kingdom.

 

 

**************************************************************************************************

Operation Green Arrow
The Occupation of the Channel Islands
그린 애로우 작전 ,  채널 제도 점령

 Hitler’s British Isles: The Real Story of the Occupied Channel Islands

The Channel Islands fall into two separate self-governing bailiwicks, the Bailiwick of Guernsey and the Bailiwick of Jersey.
The Channel Islands (Jersey, Guernsey, Alderney and Sark): were the only British territories to be occupied by the Germans during the war. The codename for this was Operation Green Arrow.
채널 제도는 2차세계대전중 독일에 의해 점령된 유일한 영국 영역.
 
The islands which are just 20 miles off the French coast, were vulnerable to attack. However they had no strategic importance to Britain  so it was decided that they should not be defended.
The islands were demilitarised and the pre-war garrisons and militia assigned to new duties.
군도가 영국에 있어서 전략적 요충지가 아니므로 방어하지 않기로 결정,
군도는 비무장이었으며  전전 수비대나 민병대가 임무를 맡았다.
 
As the German army moved through France,some 30,000 Channel Islanders (one third of the total population) were evacuated in June 1940.
The initial panic over, however, the rest decided to stay, mainly on Jersey and Guernsey.
1940년 6월 독일군 침략으로 전체 인구 3분의 1인 약 3만명의 군도민들이 되었다. 나머지는 주로 저지와 건지섬에 잔류... 
 
Unaware that the islands were undefended, on 28 June the Luftwaffe bombed Jersey and Guernsey, killing 44 people.
Two days later, Luftwaffe personnel took control of Guernsey airfield.
There they met the chief of police, who informed them that the islands were undefended.
군도의 무방비를 모르는 독일 공군 루프트바풰는 6월 28일 저지와 건지를 폭격 44명 사망하였다.
이틀 후 독일 공군은 건지 비행장을 점령하고 경찰청장을 만나 군도가 방어되고 있지 않음을 안다.

 

The following day, German troops arrived on Guernsey and that afternoon the German flag was raised. More troops arrived later and their attention turned to the other islands. Jersey surrendered the same day.

다음날 독일군은 건지에 상륙하여 오후 독일기를 올렸다. 그 후 추가병력이  당도하였고 저지도 같은 날 항복하였다.

 
Alderney was almost completely unoccupied by civilians, but a company of troops arrived to occupy it. When the Dame of Sark, Sybil Hathaway, received German officers on 2 July.
They told her she had nothing to fear  and the island was occupied by just ten soldiers who arrived on 4 July.

올더니섬은 점령되지 않았으나 ...사크섬 女爵士(작위,爵位),시벌 하스웨이가 7월 2일 독일 장교를 만났을 때 그들은 시벌을 안심시키고 7월 4일에 단지 열명의 군인이 점령하게 될 것이라고  말했다.

 

 

The Channel Islands were liberated in May 1945.

채널 제도는 1945년 5월 해방되었다.

Jersey, Channel Islands

Crown dependenciesPolitics of JerseyPolitics of Guernsey, and Politics of Alderney

       

 

 

The Duke of Normandy was the title given to the rulers of the Duchy of Normandy in Northwestern France.

현재 영국 여왕  "엘리자 베스 2세" 공식 직함 가운데 하나이기도 하다.

 

채널 제도가 왕실 속령이 된 이유는 ,

영국을 정복한 "노르망디 공公 윌리엄"의 5대조인 노르망디 공국의 창시자 롤로 시대부터 내려온 "노르망디 공(公)작의 영토"로서 영국 왕실에 소속된 땅이기 때문이다.

즉 이 지역은 그때부터 계속 상속되어 온 노르망디 공작의 영지로서 "영국 왕실"에 속하는 땅이며, 영국 왕실이 가지고 있는 영국 왕의 영토에는 포함되지 않는다.

 

오히려 노르망디 공작은 프랑스 왕의 신하이므로 넓은 의미에서 프랑스 왕의 영토이다. 즉 잉글랜드에 속하는 땅이 아니므로 잉글랜드 의회의 관할도 받지 않게 되는 것이다.

 

현재 엘리자베스 2세 여왕은 당연히 노르망디 공작을 칭하고는 있으나 채널 제도의 군주에 대한 호칭으로 비공식적 관례이지,1259년의 파리 조약 때문에 법적인 작위는 아니다

 

채널 제도에서 관례적으로만 부르고 법적으로는 규정돼 있지 않은 것이다.

영국 왕실은 1259년 헨리 3세가 파리 조약에서 노르망디 공작 작위를 포기했기 때문이다.

참고로 여왕이어도 남성형인 Duke로 쓴다.

 

1967년에 엘리자베스2세 여왕이 프랑스 노르망디에 갔을 때, 프랑스인들이 "공작부인 만세! (Vive la Duchesse!)"를 외치자

여왕은 "글쎄요, 나는 노르망디 공작(Duke)입니다."라고 답했다는 일화가 있다.

 

           Sea change: Sark is a spectacular island by day and by night

 

 

'History & Human Geography' 카테고리의 다른 글

The Proms&Elgar's Pomp and Circumstance   (0) 2020.05.08
Service Number of 230873.  (0) 2020.05.07
UK & "God Save the Queen  (0) 2020.05.06
England & Jerusalem  (0) 2020.05.06
Ellan Vannin   (0) 2020.05.05