Japanese Arts 188

流転 上原敏

15.03.30 21:18 cafe.daum.net/sj19sj19/FCFk/97 성주중19회 流転(るてん) 上原敏(うえはら びん) 昭和十二年 藤田まさと:作詞、 阿部武雄:作曲 https://www.youtube.com/watch?v=35bQL07Jrp8 松竹下加茂作品「流轉」主題歌。昭和十二年。云うまでもない上原の代表曲、三度目の編集になります。 流転 橋幸夫 Ruten ; Hashi Yukio https://www.youtube.com/watch?v=74j0OC63nE0 1) 오토코 이노치오 *미스지노 이토니 男 命を *三筋の 糸に 사나이 삶을 *三 味 線 에 *카케테 산시치 사이노메 쿠즈레 *かけて 三七 二十一目 くずれ *걸었는데 생각지도 못한 일로 유랑생활 우키요 카루타노 우키요 카루타노 浮世 かるたの 浮世 ..

Japanese Arts 2022.01.31

妻恋道中ー上原敏

妻恋道中 上原敏(うえはら びん) 昭和12年4月 作詞:藤田まさと 作曲:阿部武雄 https://www.youtube.com/watch?v=xZKc_ADv-GQ 스이타 니요보우니 미쿠다리항오 好いた 女房に 三行り半を 사랑한 마누라에 이혼장을 나ㅇ게테 나ㅇ가도스 나ㅇ가노 타비 投げて 長どす 永の 旅 던지고 긴칼차고 끝없는 여로 우라무마이조에 오이라노코토와 怨むまいぞえ 俺らの ことは 원망하지 말아라 이몸 일일랑 마타노 우키요데 아우마데와 またの 浮世で 逢うまでは 다음 세상에서 만날때 까지는 * 三行り半 또는 三下り半 = 남편이 아내에게 주는 離婚狀. (옛날 이혼장을 세줄 반으로 간략하게 쓰던 관습에서 비롯된 말) * 長脇差 = 긴 腰刀, 노룸꾼 또는 俠客 「妻恋道中」 ちあきなおみ https://www.youtub..

Japanese Arts 2022.01.31

多岐川舞子 旅笠道中

【男の純情+旅笠道中】多岐川舞子 男の純情( 0:00~ 3: 17) + 旅笠道中 (3:18~ 6: 16) https://www.youtube.com/watch?v=HrwgnTmSK6c 旅笠 道中 昭和10年 唄 東海林太郎 (しょうじたろう) 作詞 藤田まさと 作曲 大村能章 https://www.youtube.com/watch?v=92nwc8fZKb0 旅笠道中 (たびかさどうちゅう) 1. 요루ㅇ가 츠메타이 고코로ㅇ가 사무이 夜が 冷たい 心が 寒い 밤바람 차갑네요 마음속이 추워요 와타리 도리카요 오이라노 타비와 渡り 鳥かよ 俺等の 旅は 떠돌이 철새인가 우리네 나그네길은 카제노 마니마니 후키사라시 風の 間に間に 吹きさらし 바람이 부는대로 비바람맞네 ----------------------------------------..

Japanese Arts 2022.01.31

裏町酒場 - 美空ひばり

裏町酒場 - 美空ひばり 作詞:さいとう大三, 作曲:竜鉄也。 https://www.youtube.com/watch?v=9yj0H9T_Dzg 裏町酒場(うらまちさかば)は、美空ひばりのシングル。ひばりが当時45歳の誕生日である1982年5月29日に、日本コロムビアから発売された。 裏町酒場 - 美空ひばり 우라마치사카바 -미소라히바리 作 詩 : さいとう大三 作 曲 : 龍 鐵也 (1) 아메니 누레테루 아카이히ㅇ가 오레냐니아이노 우라마치사카바 雨にぬれてる 赤い燈が 俺にゃ似合いの 裏町酒場 비에 젖고있네 빨간등불이 나에게는 알맞는 뒷골목 술집 나이테이루노카 아노우타모 요에바오마에노 코에니나루 泣いているのか あの唄も 醉えばおまえの 聲になる 울고 있는걸까 저노래도 취하면 너의 목소리가 돼 요세요이마사라 아아 히토리 자케 よせよいまさら あ..

Japanese Arts 2022.01.30

裏町酒場♪大川栄策

裏町酒場 唄:藤あや子 Fuji Ayako https://www.youtube.com/watch?v=ozfyCS4rTBY 裏町酒場♪大川栄策 https://www.youtube.com/watch?v=Qb8ChcKjD10 裏町酒場 우라마치사카바 作 詩 : さいとう大三 作 曲 : 龍 鐵也 (1) 아메니 누레테루 아카이히ㅇ가 오레냐니아이노 우라마치사카바 雨にぬれてる 赤い燈が 俺にゃ似合いの 裏町酒場 비에 젖고있네 빨간등불이 나에게는 알맞는 뒷골목 술집 나이테이루노카 아노우타모 요에바오마에노 코에니나루 泣いているのか あの唄も 醉えばおまえの 聲になる 울고 있는걸까 저노래도 취하면 너의 목소리가 돼 요세요이마사라 아아 히토리 자케 よせよいまさら ああ ひとり酒 그만둬 새삼스럽게 아아 홀로 마시는 술 (2) 카타오 나라베테..

Japanese Arts 2022.01.30

みれん酒 -石原詢子-おもいでの雨

石原詢子 おもいでの雨 2005 詞 : 三浦康照 / 曲 : 影山時則 https://www.youtube.com/watch?v=FKTs5LUw0Ow 1. むせび 泣くよに 降る 雨が 무세비 나쿠요니 후루 아메ㅇ가 흐느껴 우는듯한 내리는 비가 女の 胸に しみるのよ 온나노 무네니 시미루노요 여인의 가슴에 사무치네요 ひとり 手酌で 飲む 酒に 히토리 테쟈쿠데 노무자케니 혼자서 따루어 마시는 술에 今夜も 淋しさ まぎらす 私 콘야모 사미시사 마기라스 와타시 오늘밤도 외로움을 달래는 나 酔えば なお更 恋しさが 요에바 나오사라 코이시사가 취하면 더욱더 그리움이 つのる 旅路の 雨の宿 쓰노루 타비지노 아메노야도 더해지는 여행길의 비내리는 숙소 2. 胸が しくしく 痛みます 무네ㅇ가 시쿠시쿠 이타미마스 가슴이 살살 아픕니다 あなた..

Japanese Arts 2022.01.29

石原詢子 「みれん酒」

石原詢子 「みれん酒」 1999年4月21日発売 作詞:里村龍一/作曲:水森英夫/編曲:石倉重信 https://www.youtube.com/watch?v=0KDYSXyfedo 2000年(平成12年)/第51回 石原詢子さんを紅白出場に導いた代表曲です。 1. お酒にすがる 悲しさを 오사케니 스가루 카나시사오 술에 의지하는 슬픔을 きっと貴方は 知らないでしょう 킷토 아나타와 시라나이 데쇼우 틀림없이 당신은 모르겠지요 夢の数だけ 涙も枯れた 유메노 카즈다케 나미다모 카레타 꿈의 수만큼 눈물도 말랐어요 駄目になるとは 知らないで 다메니 나루토와 시라나이데 잘못 된다는걸 알지 못하고 みんなあげたわ 貴方には 민나 아게타와 아나타니와 모든걸 드렸어요 당신에게는 想い出が 泣いている 오모이데가 나이테 이루 추억이 울고있는 幸せ みれん酒 시아..

Japanese Arts 2022.01.29

石原詢子 -ふたり川

石原詢子 石原 詢子(いしはら じゅんこ、1968年1月12日 - )は日本の演歌歌手。本名・石原 悦子(いしはら えつこ)。岐阜県揖斐郡池田町出身。 生い立ち 詩吟家元の家庭に生まれ、自身も4歳から詩吟を習い始めた。早朝の発声練習、学校から帰宅後約4時間の練習を続け[1]、数々のコンクールで入賞。12歳で師範代となり、指導も行っていた[注釈 1]。一方で小学校高学年になると、五木ひろしの大ファンだった母親の影響、石川さゆりへの憧れから歌手になる夢を抱きはじめた。 歌手デビュー 1988年10月、CBSソニーより「ホレました」でデビュー。キャッチフレーズは「演歌のアイドル(演ドル)誕生」で、衣装も着物ではなくミニスカートだった。石原自身は王道の演歌を希望していたため、アイドル的な路線には違和感があったという。デビュー後の数年間はテレビ出演もほとんどなく、全国のカラオケスナック、カラオケ..

Japanese Arts 2022.01.29

大阪やどり ♪永井みゆき

大阪やどり ♪永井みゆき 2006年5月24日 発売 作詞:坂口照幸(さかぐち てるゆき) 作曲:岡千秋(おか ちあき) 編曲 伊戸のりお(いど のりお) https://www.youtube.com/watch?v=gZXQERwUKvQ 大阪やどり [오오사카 야도리 - 오오사카 살림터] 歌: 永井みゆき[ ながい みゆき 나ㅇ가이 미유키] 作詩: 坂口照幸(さかぐち てるゆき) 作曲: 岡 千秋(おか ちあき) 編曲: 伊戸のりお(いど のりお) 一・ 히토노사다메노 아야 미루요오니 人の運命の 綾(あや)見るように 사람들 운명의 복잡한 짜임 보듯 미즈노미야코노 하시토카와 水の都の 橋と川 물의 도시의 다리와 강 코노히토토 코노히토토 시아와세니 この人と この人と しあわせに 이 사람하고 이 사람하고 행복하게끔 메ㅇ구리 아우마데 나ㅇ가캇타 巡り合う..

Japanese Arts 2022.01.28

女の時計 永井みゆき

女の時計 永井みゆき 2003 作詞 : たかたかし, 作曲 : 弦 哲 也 https://www.youtube.com/watch?v=TEDAkiLk7E4 1. 氷雨が窓に 降る夜は 女の時計が 昔にかえる 찬비가 창에 내리는 밤은 여자의 시계가 옛날로 돌아가요 あれほど恨んで 泣いたのに あなた飲んでた お湯割り酒を 그토록 원망하며 울었건만 당신 마셨어요 뜨거운 물 탄 술을 ひとくちホロリ ふたくちホロリ..... 想い出あいてに 飲んでます 한 모금 홀짝 두 모금 홀짝 추억을 상대로 마시고 있어요 2. 覚えているのよ この胸が あなたの匂いと 悲しい嘘を 기억하고 있어요 이 가슴이 당신의 냄새와 슬픈 거짓말을 ひとりが切ない 雨の夜は 指でおくれ毛 掻きあげながら 혼자가 애달픈 비오는 밤은 손가락으로 귀밑머리 쓸어올리며 ひとくちホロリ ..

Japanese Arts 2022.01.28