Children's Songs

青い心 白い心

Jimie 2020. 4. 10. 15:12

 

 

 

우리들 마음에 빛이있다면
私たちの 心に 色があるとするなら

여름엔 여름엔 파랄거여요
夏には 夏には 青いでしょう

산도 들도 나무도 파란잎으로
山も 野原も 木も 青葉で

파랗게 파랗게 덮인속에서
青く 青く 覆われた中で

파아란 하늘보고 자라니까요
青空を 見て 育つからです


우리들 마음에 빛이있다면
私たちの 心に 色があるとするなら

겨올엔 겨올엔 파랄거여요
冬には 冬には 白いでしょう

산도 들도 지붕도 하얀눈으로
山も 野原も 屋根も 白いで

하얗게 하얗게 덮인속에서
白い 白い 覆われた中で

깨끗한 마음으로 자라니까요
きれいな 心で 育つからです

 

青い心 白い心 

 

 

こころにいろが あるのなら なつは なつは あおいでしょう
のはらももりもあおいはが きらら きらら ひかってて
みあげるそらまで あおいから

こころにいろが あるのなら ふゆは ふゆは しろいでしょう
のはらももりも ゆきのはな ちらら ちらら ふりつもり
とおい まちまで しろいから

 

 

 * 아래 Blog의 노래제목( 青い心 白い心 )클릭하면~, 노래를 들을 수 있습니다.  

 

 

青い心 白い心(試聴する)_18587

 

mv.tokyo-shoseki.co.jp

 

2005-04-06

ビクターエンタテイメント株式会社 から,AudioCD KOREA&JAPAN 童謡ユニット K&J Kids「DREAM TOGETHER !」 が発売されています。
ここに収録されている「青い心白い心」は,日本と韓国の子どもたちが,1番の歌詞を,日本語と韓国語で歌っています。
なお,ビクター版に掲載されている日本語歌詞は教科書(「新しい音楽」6年)で掲載した歌詞とは異なっています。
教科書に掲載した歌詞の訳者からネット配信の許諾がまだ得られていないためで,許諾が得られた時点で,掲載します。

 

 

2005/06/10

今日の朝日新聞の夕刊の一面に「韓流」の源流⑮(最終回)が掲載されていました。
 ①がヨンジュンさんとホ・ジノ監督の写真だったんですよねー!
 今日は、「童謡がつなぐ二つの心」と題して、この春、韓国の童謡が日本の教科書に採用され、全国1200の小学校で6年生が歌う…と紹介されていました。

 へぇ~、と思い、「ちょっと、教科書見せて~!」と6年生の娘に音楽の教科書を借りて、めくってみると、ほんとだ!載ってるやん~! というわけで、皆さんにご紹介したくなったのです。

 

青い心白い心(パランマウム ハヤンマウム)

こころにいろが あるのなら なつは なつは あおいでしょう
のはらももりもあおいはが きらら きらら ひかってて
みあげるそらまで あおいから

こころにいろが あるのなら ふゆは ふゆは しろいでしょう
のはらももりも ゆきのはな ちらら ちらら ふりつもり
とおい まちまで しろいから

 



とても明るい澄んだイメージの歌い易いメロディで、音楽の教科書には、日本語と韓国語の歌詞が載ってます。

作曲者は、朝鮮戦争後、傷ついた子どもたちの心を歌で癒そうと、空の青、雪の白、希望を生む色彩を柔らかなメロディーに載せてこの曲を作ったそうです。
「世界中の子どもたちが同じ童謡を歌う。そうなれば戦争はなくなるんじゃないですか」とコメントされています。

この曲は、韓国では1956年に作られ、教科書に載っているそうなので、ヨンジュンさんもきっと歌ったことがあるかな?なぁーんて思いながら歌ってます。皆様もご一緒にいかがでしょう!?

Blue Sky Joony って感じもしないでもない(^_^)v

 



[ 「青い心白い心」の楽譜と歌詞 ]

 

 

파란 마음 하얀마음 - 브로코리

 

2005/06/10

 

오늘의 아사히 신문 석간 1면에 '한류'의 원류 15회( 최종회)가 게재되고 있었습니다.

1은 용준 씨와 허진호 감독의 사진이었네요.

오늘은 '동요가 잇는 두 마음' 이란 제목으로 이 봄, 한국의 동요가 일본 교과서에 채용되어

전국 1200 초등학교 6학년이 노래....라고 소개되어 있었습니다.

 

 

◆東京書籍刊・音楽教科書
全国1200校の6年生用に



 日本最大手の教科書出版会社・東京書籍(河内義勝社長)は、昨年2月に検定にパスした日本の小学校6年生の音楽教科書「新しい音楽6」にはじめて、韓国の童謡「青い心白い心」(魚孝善作詞/韓龍煕作曲)を収録した。今月、新学期を迎える全国約1200校の小学校で使用される。

 「青い心白い心」は韓国の代表的な童謡で、いまでも子どもから大人までが口ずさむほど、韓国人に親しまれている。昨年の民団オリニ・ソウルジャンボリーでもテーマソングになった。教科書では「みんなで歌って音楽なかま」のコーナーの6ページに掲載され、日本語の歌詞とともに、ハングル歌詞がカタカナで併記されている。

'Children's Songs' 카테고리의 다른 글

椰子の実  (0) 2020.04.24
섬 집 아기  (0) 2020.04.23
반달  (0) 2020.04.23
小白船  (0) 2020.04.21
里の 秋  (0) 2020.04.21