Japanese Arts

後追い三味線 ♬ 島津亜矢

Jimie 2021. 9. 2. 18:47

後追い三味線 島津亜矢

(原曲 榎本美佐江 昭和 38年)

 作詞 吉川静夫  作曲 吉田 正

https://www.youtube.com/watch?v=qJY8K4EUxkQ

後追い三味線 [아토오이 샤미센(뒤쫓는 삼미선) ]

 

~~~<세리후セリフ>~~~

 

「 마케루 모노카토 이이나가라

「負けるものかと 云いながら

「 내가 질까보냐고 말하면서도

 

아노히토 다케니와 나카사레마시타

あの人だけには 泣かされました

그 사람에게서만은 괴로움을 당했습니다

 

오토코 기라이노 킹감방오

男ぎらいの 金看板を

남자 싫어한다며 내던 내가

 

온나 기라이니 하즈사레테

女ぎらいに はずされて

여자 싫다는데 떠밀려서

 

요와이 온나니 나리마시타」

弱い 女に なりました」

약한 여자가 되었습니다」

 

1-----------------------------------------------

 

아토오 오우나토 하쿠죠오 ㅇ가라스

後を 追うなと 薄情 がらす

뒤 따라오지 말라며 박정한 나그네

 

야미니 히토코에 즈키요니 미코에

闇に ひと声 月夜に 三声

어둠에 한마디 달밤에 세마디

 

스ㅇ가리 츠카세누 도오츄우갑파

すがりつかせぬ 道中 合羽

매달리지 못하게하는 떠돌이 비옷

 

이토모 키레소나 샤미셍 다이테

糸も 切れそな 三味線 抱いて

줄 도 끊길것같은 <샤미셍> 안고

 

나이테 마타 코스 온나 자카

泣いて また 超す おんな 坂

울면서 또다시 넘는 여자의 고개

 

2-----------------------------------------------

 

스에와 코오요토 쇼오치노 하즈ㅇ가

末は こうよと 承知の はずが

마지막은 이럴거라 알고는 있었지만

 

호레타 요와미노 코노 미렌자케

惚れた 弱味の この 未練 酒

반해버린 약점의 이 미련의 술

 

요에바 코이시사 카나시사 츠노루

酔えば 恋しさ 悲しさ つのる

취하면 그리움과 슬픔만이 쌓이네

 

카와이 가라레타 무카시와 무카시

可愛いがられた むかしは むかし

귀엽게 여겨주던 옛날은 옛날

 

이마와 나미다노 낭아레도리

いまは 涙の 流れ 鳥

지금은 눈물의 떠돌이 새

 

------------------------------------------------

 

오비모 무스바즈 쿠로카미 토카즈

帯も 結ばず 黒髪 とかず

허리띠도 매지않고 검은머리 빗지도않고

 

아에누 히카즈오 유비오루 바카리

逢えぬ 日数を 指折るばかり

못만난 날짜들을 손꼽아 헤아릴뿐

 

카미모 호토케모 코노 요니 나케랴

神も 仏も この 世に なけりゃ

신령님도 부처님도 이 세상에 없다면

 

아와시 마스마이 코노 료오노테오

合わしますまい この 両の手を

합장하지 않으리라 이 양 손 을

 

샤미모 시라나이 온나 타비

三味も 知らない おんな旅

<샤미센>도 알게뭐냐 女人의 여행