大利根しぐれ-島津亜矢
作詞 : 野本高平 作曲 : 村沢良介
https://www.youtube.com/watch?v=j5F_JiA1FsU&list=RDmD6WPZmQJvc&index=4
*토네노 시구레카 마부타가 누레루
*利根の しぐれか 瞼が 濡れる
*<토네>의 가을빈가 눈시울이 젖네
유메와 도코카에 오토시 자시
夢は どこかへ 落し 差し
꿈은 얻다두고 아무렇게나 찬칼
부시노 고코로와 와스레와 세누가
武士の ごころは 忘れは せぬが
무사의 마음은 잊지는 않지만
카제니 마카세타 카레 오치바
風に まかせた 枯れ 落葉
바람에 맡 겨 진 가랑잎 신세
우키요 루텐노 우키요 루텐노
浮世 流転の 浮世 流転の
고달픈 세상 떠도는 고달픈 세상 떠도는
*히라테 미키
*平手 造酒
*<히라테 미키>
* 利根 = 이 노래 제목인 大利根(おおとね)는 옛날 埼玉県 北東部、北埼玉郡에 있었던 町名(大利根町)으로, 現 加須(かぞ)市의 北東部에 位置했던 地域이고, 利根(とね)는 群馬県 北東部、利根郡에 있었던 旧村名(利根村)으로, 現在는 沼田市의 東部 全域을 말하나, 이 노래에서 <利根>는<利根川>를 배경으로 한것으로 사료되어 <利根川>에 대한 說明을 아래에 붙여 놓았으니 참고 바랍니다.
利根川の東遷
* 利根川 (とねがわ) = 일본 新潟県 과 群馬県 의 県境 利根郡에 位置한 丹後山 (標高 1,808.5m) 에서 発源, 関東平野를 北西로부터 南東으로 흐르는 江으로, 옛날 江戶時代에는 東京灣으로 흐러들던 물길을 現在는 東遷시켜서 千葉県쪽
太平洋으로 흐르고 있는 江 이름.
* 平手造酒 = 平手造酒(ひらてみき)는 江戶末期 劍客 이름으로, 現在 東京都 千代区 神田에 있던 <お玉ケ池>연못부근의 유명한 名門道場 <千葉道場>出身으로 將來가 촉망되던 劍客이었으나, 성격이 괴팍하여 사고를 많이 내고, 또 술에 빠져서 道場에서 破門되는 等 결국엔 폐결핵으로 各地를 유랑하던 끝에, 千葉北部의 불량배 笹川繁藏一家의 경호원으로 전락하게되고, 그 地域에서 笹川繁藏 一家와 對立하며 적대관계로 지내던 <飯岡助五郞>에게 난도질을 당하여 1844年 8月 7日 享年30(또는 30代)의 젊은 나이로 목숨을 잃게된 비운의 劍客으로 墓所는 東庄町의 延命寺에 있다고함.
------------------------ (セリフ) 세 리 후 ------------------------
*에도와 칸다
*江戶は 神田
*<에도>하면 <칸다>
*오타마가 이케노 *치바 도죠오데 무카시, 미가이타 코노 우데오
*お玉ケ 池の *千葉道場で 昔, 磨いた この腕を
*<오타마가>연못의 *<치바>도장에서 옛날, 갈고닦은 이 솜씨를
카와레테 낯타 요오진보오
買われて なった 用心棒
인정받아 맡게된 경호원자리
코레가 히라테노... 나레노 하테다
これが 平手の... なれの 果てだ
이것이 <히라테>의 영락한 모습이다
* 江戶는 現 東京의 옛 이름이고, お玉ケ池 및 千葉道場은 <平手造酒>의 說明을 참고.
*참고: <お玉ケ池>는 <於玉ケ池>라고도 쓰며, 원래 이 연못 이름이 <桜ケ池> 였으나, 이 연못 가까이에 있던 茶店의 딸 <お玉>이 이 연못에 投身, 죽은것을 슬피여겨 <お玉ケ池>라 부르게 되었다함. 일본 전국에는 이름이 같은 연못이 몇개 더 있는데, <御玉ケ池>라고 쓰는 연못은 神奈川県 元箱根에 있는 연못을 말함.
-------------------------------------------------------------
우케타 옹기와 시라하데 카에스
受けた 恩義は 白刃で 返す
빚을진 은혜는 뽑은든 칼로 갚는다
야보나 토세이노 카에시 와자
野暮な 渡世の かえし 業
세상물정 모르는 처세의 뒤엎는 소행
켕카 자타 나라 이노치모 마마요
喧嘩沙汰なら 命も ままよ
싸움소동이라면 목숨이야 아무래도좋다
카케테 우라메가 데요오토모
賭けて 裏目が 出ようとも
해보고 실패를 한다하더라도
기리냐 카테나이 기리냐 카테나이
義理にゃ 勝てない 義理にゃ 勝てない
의리엔 이길수없어 의리엔 이길수없는
히라테 미키
平手 造酒
<히라테 미키>
------------------------- (セリフ) -------------------------
부키요오니 이키타 히라테 미키
不器用に 生きた 平手 造酒
어 설 프 게 살아온 <히라테 미키>
야세테모 카레테모 부시와 부시
痩せても 枯れても 武士は 武士
아무리 영락했다 해도 무사는 무사
치이사나 호코리토 와키자시 다이테
小さな 誇りと 脇差し 抱いて
자그마한 자존심과 작은칼을 품고
도코카에 키에테 유쿠다케사
どこかへ 消えて 行くだけさ
어딘가로 사라져 갈 뿐 이 야
-------------------------------------------------------------
사케니 오보레타 오토코노 아스오
酒に 溺れた 男の 明日を
술독에 빠져있는 사나이의 앞날을
카라노 톡쿠리가 시루 모노카
空の 德利が 知るものか
빈 술병이야 알리가있나
도오세 코노 미챠 아노 요토 야라에
どうせ この 道ァ あの世とやらへ
어차피 이 길은 저승 길로 간다
나쿠나 요시키리 히노 카게데
啼くな 葦切り 灯のかげで
울지마라 개개비야 등불 아래서
카게모 야츠레타 카게모 야츠레타
影も やつれた 影も やつれた
모습도 초라해진 모습도 초라해진
히라테 미키
平手 造酒
<히라테 미키>
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
伊那の勘太郎 島津亜矢 (0) | 2021.09.02 |
---|---|
大利根月夜ー島津亜矢 (0) | 2021.09.02 |
後編 日本で初めての童謡 II (0) | 2021.08.12 |
後編 日本で初めての童謡 I (0) | 2021.08.12 |
なんも大学作曲家・成田為三 前編 「浜辺の歌」から100年 | なんも大学 II (0) | 2021.08.12 |