Hymns

Apostles' Creed(사도신경)

Jimie 2020. 5. 21. 05:39

Apostles' Creed (사도신경, 使徒信經)

 

The Apostles' Creed (Latin: Symbolum Apostolorum or Symbolum Apostolicum), sometimes titled the Apostolic Creed or the Symbol of the Apostles, is an early statement of Christian belief—a creed. It is widely used by a number of Christian denominations for both liturgical and catechetical purposes, most visibly by liturgical Churches of Western tradition, including the Catholic Church, Lutheranism and AnglicanismPresbyterians, Moravians, Methodists and Congregationalists.

 

사도신경(使徒信經, 라틴어: Symbolum Apostolicum) 또는 사도신조기독교에서 사용되는 신앙고백의 하나로 주로 서방교회 에서 기도문으로 활용한다. '로마신조'서 유래한 기독교인들의 신앙고백문으로 주기도문(마태복음 6 : 9 ~ 13)과 달리 성경에는 나와 있지 않다. 사도신경의 내용 '본디오 빌라도에게 고난을 받으사 십자가에 못박혀 죽으시고'라는 등의 대목이 빌라도와 당시 이 모습을 본 제자의 증거 정반대되므로 왜곡됐다는 평가가 수차례 제기되었다. 신약성경 사복음서 등 성경 곳곳에서는 빌라도가 예수에게서 죄를 찾을수 없다며 손을 세번이나 씻고, 그를 놓아주려 애쓴 흔적을 찾아 볼 수 있다. 참고(마태복음 27 : 19, 27 : 24 ~ 25 누가복음 23 : 20 ~ 23 요한복음 18 : 31, 18 : 38)

 

Credo

*라틴어 원문

  1. Credo in Deum Patrem omnipotentem,
  2. Creatorem caeli et terrae.
  3. Et in Jesum Christum,
  4. Filium eius unicum, Dominum nostrum,
  5. qui conceptus est de Spiritu Sancto,
  6. natus ex Maria Virgine,
  7. passus sub Pontio Pilato,
  8. crucifixus, mortuus, et sepultus,
  9. descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,
  10. ascendit ad caelos,
  11. sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
  12. inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
  13. Credo in Spiritum Sanctum,
  14. sanctam Ecclesiam catholicam,
  15. sanctorum communionem,
  16. remissionem peccatorum,
  17. carnis resurrectionem et vitam aeternam.
  18. Amen.

캐톨릭

  1. 전능하신 천주 성부
  2. 천지의 창조주를 저는 믿나이다.
  3. 그 외아들
  4. 우리 주 예수 그리스도님
  5. 성령으로 인하여
  6. 동정 마리아께 잉태되어 나시고
  7. 본시오 빌라도 통치 아래서 고난을 받으시고
  8. 십자가에 못박혀 돌아가시고 묻히셨으며
  9. 저승에 가시어 사흗날에 죽은 이들 가운데서 부활하시고
  10. 하늘에 올라
  11. 전능하신 천주 성부 오른편에 앉으시며
  12. 그리로부터 산 이와 죽은 이를 심판하러 오시리라 믿나이다.
  13. 성령을 믿으며
  14. 거룩하고 보편된 교회와
  15. 모든 성인의 통공을 믿으며
  16. 죄의 용서와
  17. 육신의 부활을 믿으며 영원한 삶을 믿나이다.
  18. 아멘.
  1. I believe in God, the Father almighty,
  2. creator of heaven and earth.
  3. I believe in Jesus Christ,
  4. his only Son, our Lord.
  5. He was conceived by the power of the Holy Spirit
  6. and born of the Virgin Mary.
  7. He suffered under Pontius Pilate,
  8. was crucified, died, and was buried.
  9. He descended into hell. On the third day he rose again.
  10. He ascended into heaven
  11. and is seated at the right hand of the Father.
  12. He will come again to judge the living and the dead.
  13. I believe in the Holy Spirit,
  14. the holy catholic Church,
  15. the communion of saints,
  16. the forgiveness of sins,
  17. the resurrection of the body, and the life everlasting.
  18. Amen.

Catholic Church

The initial (1970) English official translation of the Roman Missal of the Catholic Church adopted the ICET version, as did catechetical texts such as the Catechism of the Catholic Church.

In 2008 the Catholic Church published a new English translation of the texts of the Mass of the Roman Rite , use of which came into force at the end of 2011. It included the following translation of the Apostles' Creed:

 

I believe in God,
the Father almighty,
Creator of heaven and earth,
and in Jesus Christ, his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died and was buried;
he descended into hell;
on the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and is seated at the right hand of God the Father almighty;
from there he will come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and life everlasting.
Amen.

 

  1. Credo in Deum Patrem omnipotentem,

  2. Creatorem caeli et terrae.

  3. Et in Jesum Christum,

  4. Filium eius unicum, Dominum nostrum,

  5. qui conceptus est de Spiritu Sancto,

  6. natus ex Maria Virgine,

  7. passus sub Pontio Pilato,

  8. crucifixus, mortuus, et sepultus,

  9. descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis,

  10. ascendit ad caelos,

  11. sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,

  12. inde venturus est iudicare vivos et mortuos.

  13. Credo in Spiritum Sanctum,

  14. sanctam Ecclesiam catholicam,

  15. sanctorum communionem,

  16. remissionem peccatorum,

  17. carnis resurrectionem et vitam aeternam.

  18. Amen.

 

Credo en Latin con Benedicto XVI

Papacy began 19 April 2005, Papacy ended 28 February 2013

 

Pope Benedict XVI (Latin: Benedictus XVI; Italian: Benedetto XVI; German: Benedikt XVI.; born Joseph Aloisius Ratzinger; German pronunciation: [ˈjoːzɛf ˈalɔʏzi̯ʊs ˈʁatsɪŋɐ]; 16 April 1927) is a retired prelate of the Catholic Church who served as head of the Church and sovereign of the Vatican City State from 2005 until his resignation in 2013. Benedict's election as pope occurred in the 2005 papal conclave that followed the death of Pope John Paul II. Benedict chose to be known by the title "pope emeritus" upon his resignation

 

On 13 January 2020, Benedict published a book expressing his view that the Church must maintain its discipline of clerical celibacy, in light of ongoing debate on the issue.

 

 

'Hymns' 카테고리의 다른 글

Pass Me Not, O Gentle Savior  (0) 2020.09.25
Ave Maria(성모송)  (0) 2020.05.21
Pater Noster(우리 아버지)  (0) 2020.05.21
Faith of Our Fathers  (0) 2020.05.20
Sweet Sacrament Divine  (0) 2020.05.20