Japanese Arts

ふたり雨/水森かおり\夕月の雨

Jimie 2024. 5. 19. 06:51

ふたり雨 水森かおり

 作詞:仁井谷俊也 作曲:水森英夫

(12) ふたり雨 水森かおり - YouTube

 

ふたり雨 - 水森 かおり

 

作詞:仁井谷俊也 (にいたに としや)
作曲:水森英夫 (みずもり ひでお)


(1)
ひとつの*蛇の目に 寄り添えば
 

히토츠노 쟈노메니 요리 소에바  *히토츠(하나) *쟈노메  (고리문양의 종이 우산)
고리우산 하나에 바싹 닥아서면 
濡れた 肩先 かばってくれる

누레타 카타사키 카바ㅊ테 쿠레루
젖은 어깨 감싸 주네요


あなたと 出逢って いなければ

아나타토 데아ㅊ테 이나케레바
당신과 만나지 않았더라면

こんな 倖せ なかったわ

코ㄴ나 시아와세 나카ㅊ타와
이런 행 복은 없었겠지요
夢の ようです… ああ ふたり

유메노 요우데스 아아 후타리 아메
꿈만 같아요 아아 두사람 비


(2)
お酒に 酔ってる 振りをして

오사케니 요ㅊ테루 후리오시테
술에 취한 척하면서

胸に 甘える  駅 裏 通り

무네니 아마에루 에키우라 토오리
가슴에 응석부린 역 뒷 골 목 

こんなに 愛しい *男(ひと)だもの

코ㄴ나니 이토시이 히토다모노  *남.녀를 히토(사람)라고도 함
이토록 사랑스런 남자인걸요

 

人眼 なんかは 気に しない

히토메 나ㄴ카와 키니 시나이  *히토메(사람의 눈) 
남의눈 같은건 신경쓰지 않아요 

抱いてください… ああ 傘の 中

타이테 쿠다사이 아아 카사노 나카
꼭안아 주세요 아아 우산 속

(3)
無 口な あなたの ぬくもりが

무쿠치나 아나타노 누쿠모링가
말없는 당신의 따스함이
傘を もつ手に やさしく 沁みる

카사오 모츠 테니 야사시쿠 시미루
우산을 든 손에 부드럽게 전해져요

泣きたくなるほど *好きだから

나키타쿠 나루호도 스키다카라  *스키다카라(좋아하니까)
울고싶어 질 만큼 사랑하니까 

傍に いたいの *もう少し

소바니 이타이노 모우스코시 *모 우 (더) * 스코시(조금)
곁에 있어주세요 조금만 더 
帰り たくない… ああ ふたり 雨

카에리 타나쿠나이 아아 후타리 아메
돌아가고 싶잖아요 아아 비속의 두사람

 

夕月の雨 /水森かおり

作詞:仁井谷俊也    作曲:水森英夫

 

https://www.youtube.com/watch?v=MQkm6pQNY6U

 

水森かおりさんは、東京都北区出身の演歌歌手です。
1995年(平成7年)に「おしろい花」で歌手デビューを果たす。
2002年(平成14年)に「東尋坊」がカラオケファンの支持を受けてメジャー歌手への足掛かりをつかむ。
2003年(平成15年)「鳥取砂丘」が大ヒットしてブレークし、同年末のNHK紅白歌合戦に初出場を果たす。NHK紅白歌合戦には、13年連続出場中。
2005年(平成17年)には、第47回日本レコード大賞最優秀歌唱賞を受賞する。

 

 

 

夕月の雨ー 水森 かおり

유우즈키노 아메 /  미즈모리 카오리

*유우즈키(초저녁달 ,음오월)

 

作詞:仁井谷俊也 니이타니 토시야
作曲:水森英夫 미즈모리 히데오

 

1)
雨に 散りそな 花びらに

아메니 치리소나 하나비라니

비에 질것같은 꽃잎에

 

そっと 蛇の目を さしかける

소ㅊ토 쟈노메오 사시카케루 *쟈노메(감색등의 바탕에 희고 굵은 고리모양의 무늬를 그린 지우산)

살며시 무늬우산을 밭쳐주네요
 
 
しても 愛しても
아이시테모 아이시테모
사랑해도 사랑해도

 

一緒に なれない 恋ですか…

잋쇼니 나레 나이 고이데스카
함께 할 수 없는 사랑인가요

 

好きな あなたの おもかげ 濡らす

스키나 아나타노 오모카 누라스

좋아하는 당신의 모습 적셔요


逢いたい… 逢いたい… 夕月の 雨

아이타이... 아이타이...유우즈키노 아메
만나고 싶어요

 

 

2)
忘れ させてと 腕の 中

와스레 사세테토 무네노 나카
잊게 해주오라며 가슴 속

 

泣いて あまえた 夜も ある
나이테 아마에타 요루모 아루
울며 응석부린 밤도 있어

 

くちびるで くちびるで

쿠치비루데 쿠치비루데

입술로 입술로


涙を 拭って くれた ひと…
나미타오 눙웇테 쿠레타 히토
눈물을 훔쳐 주던 사람

 

熱い 想いが こころを よぎる

아츠이 오모이 코코로오 기루
뜨거운 상념이 마음을 스쳐요

 

ため息…...ほろほろ… 夕 月の 雨

타메이키...호로호로... 유우즈키노 아메

한숨... 주루주룩

 

 

3)
花の 季節が 終わる とき

하나노 키세츠ㅇ가 오와루 토키

꽃의 계절이 끝나갈 무렵

 


夢も しおれて ゆく ようで
유메모 시오레테 유쿠 요우데
꿈도 시들어 가는 것같아서

 


恋しさに 恋しさに
코이시사니 코이시사니
그리움에 그리움에

 


小さな この 胸 抱き しめる
치이사나 코노 무네 타키 시메루
작은 이 가슴 껴안아 주네요

 


愛を 叶える 明日が 欲しい
아이오 카나에루 아시타 호시이
사랑을 이룰수있는 내일을 원해요


逢いたい… 逢いたい… 夕月の 雨

아이타이...아이타이...유우즈키노 아메

 

'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글

上州鴉 - 瀬川 伸.瀬川瑛子  (0) 2024.05.19
ひとりむすこ[一人息子]  (0) 2024.05.19
ごん狐 /新美南吉 2  (0) 2024.05.19
ごん狐 /新美南吉 1  (0) 2024.05.19
ごんぎつね 第五章. 第六章  (0) 2024.05.19