Euro-American Arts

Dein Ist Mein Ganzes Herz / You Are My Heart's Delight

Jimie 2022. 8. 23. 06:09

그대는 나의 모든 것 (Dein Ist Mein Ganzes Herz) !

~다인 이스트 마인 그란제스 헤르즈~

 

 

프란즈 레하르 Franz Lehár (1870~1948 헝가리)

독일 오페레타 'Das Land des Lächelns ('미소의 나라' 1929)' 중에서

제2막 아리아 'Dein ist mein ganzes herz( '나의 온 마음은 당신의 것' )'

 

 

 

 

Dein Ist Mein Ganzes Herz / You Are My Heart's Delight

(그대는 나의 모든 것)

 

from the German operetta Das Land des Lächelns(1929) / Land of Smiles

by Music: Franz Lehár , Lyrics: L.. Herzer & F. Löhner-Beda

https://www.youtube.com/watch?v=Kgsd3JBpKLY 

테레미니스트( thereminist ;테레민 연주자) 티카 일레니(Katica Illenyi)

Thereminist - Katica Illényi


Budapest Strings

Title: Dein Ist Mein Ganzes Herz / You Are My Heart's Delight from the operetta Das Land des Lachelns / Land of Smiles
Composer: Franz Lehár

Recorded live on Duna tv channel. 2015. Fábry show

 

 

.................................................................................................................................................................................................

 

"Dein ist mein ganzes Herz"는 프란츠 레하르의 오페레타 "미소의 나라"에 나오는 매력적이고 아름다운 아리아입니다.

 

주인공 수총은 비엔나에 살고 있는 중국의 왕자이며 외교관입니다.

 

그는 백작의 딸인 Lisa를 사랑하였고 두 사람은 결혼하여 중국으로 돌아갔지만 리자는 중국 문화에 적응하지 못합니다. 그도 그럴 것이 수총은 그 당시 중국의 귀족들이 그러하듯 4명의 첩을 두게 됩니다.

 

몹시 상실감에 빠진 리자는 궁안에 칩거하여 밖으로 나오지 않습니다. 이에 수총은 "내 사랑은 오직 그대 뿐"이라고 사랑을 고백합니다.

 

참..."앵두"다.

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

​Dein ist mein ganzes Herz! 나의 온 마음은 당신의 것!

Wo du nicht bist, kann ich nicht sein. 그대가 없는 곳, 난 존재할 수 없어요.

So, wie die Blume welkt, 저렇게, 햇빛이 꽃에 입맞추지 않으면

Wenn sie nicht küsst der Sonnenschein! 시들어버리는 꽃처럼.

Dein ist mein schönstes Lied, 내 가장 아름다운 노래는 그대의 것,

Weil es allein aus der Liebe erblüht. 그 노래는 오직 사랑에서 피어나기 때문이오.

Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb, 다시 한번 나에게 말해주오, 나의 유일한 사랑,

Oh sag noch einmal mir: 오 한번만 다시 내게 말해주오.

Ich hab dich lieb! 난 그대를 사랑해!

Wohin ich immer gehe, 항상 내가 어디를 가도,

Ich fühle deine Nähe 난 그대를 곁에서 느껴요.

Ich möchte deinen Atem trinken 난 그대의 숨결을 마시고 싶고

Und betend dir zu Füssen sinken, 그리고 그대 발 아래 엎드려 청하고 싶소,

Dir, dir allein! Wie wunderbar 그대에게, 오직 그대에게만! 그대의 빛나는

Ist dein leuchtendes Haar! 머릿결은 얼마나 말할 수 없이 아름다운가!

Traumschön und sehnsuchtsbang 꿈처럼 아름답고 그리움에 가득찬

Ist dein strahlender Blick. 그대의 빛나는 눈길.

Hör ich der Stimme Klang, 음악같이 들리는

Ist es so wie Musik. 목소리의 울림을 나는 듣는다.

 

 

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Franz Lehár , Hungarian Composer .

"You Are My Heart's Delight" ("Dein ist mein ganzes Herz") from The Land of Smiles (Das Land des Lächelns)

 

Franz Lehár (/ˈleɪhɑːr/ LAY-har; Hungarian: Lehár Ferenc [ˈlɛhaːr ˈfɛrɛnt͡s]; 30 April 1870 – 24 October 1948) was an Austro-Hungarian composer. He is mainly known for his operettas, of which the most successful and best known is The Merry Widow (Die lustige Witwe).

 

프란츠 레하르(Franz Lehár,1870~1948)는 오스트리아 헝가리 제국의 헝가리 코마롬에서 태어난 작곡가.

 

가장 성공적인 오페레타 ‘메리 위도우’(The Merry Widow 유쾌한 미망인’)로 유명하다.

1905년에 빈 극장에서 초연한 'Merry Widow : Die lustige Witwe(1905)'는 유럽과 미국의 유명 오페라 극장에서 1천회 이상의 공연을 가지며 선풍적인 인기를 끄는 오페레타가 되었다.