难忘的旋律——朝鲜电影歌曲欣赏 四 clip
https://www.youtube.com/watch?v=POtkMpl9eRc
《紅旗》(英语:The Red Flag),又名《赤旗歌》(韓語:적기가),是一首左翼與社會主義歌曲,寄調19世紀的德國聖誕頌歌《哦,聖誕樹》。它是英國工黨的黨歌,也是北愛爾蘭社會民主工黨和愛爾蘭工黨的黨歌。
這首歌在1930年代从日本被譯介至朝鮮半島和中国东北地区,成為朝鮮獨立運動和共產主義者的歌曲。在朝鮮,《赤旗歌》繼續被作為革命歌曲與軍歌傳唱;在大韓民國,這首歌曲根據《國家保安法》被禁唱。
朝鲜电影《永生的战士》中经典插曲
북한에서는 적기가의 선율과 가사를 1930년대 직접 창작해 보급된 혁명투사들의 노래로 규정하고 있다.
North Korea 78rpm: 고칠룡– 적기가
https://www.youtube.com/watch?v=uyGjra32iLI
적기가(赤旗歌)
朝鮮語歌詞 †
민중의 기 붉은기는
전사의 시체를 싼다
시체가 식어 굳기전에
혈조(血潮)는 기발을 물들인다
높이 들어라 붉은기발을
그밑에서 굳게 맹세해
비겁한 자야 갈라면 가라
우리들은 붉은기를 지키리라
원쑤와의 혈전에서
붉은기를 버린놈이 누구냐
돈과 직위에 꼬임을 받은
더럽고도 비겁한 그놈들이다
높이 들어라 붉은기발을
그밑에서 굳게 맹세해
비겁한 자야 갈라면 가라
우리들은 붉은기를 지키리라
붉은기를 높이 들고
우리는 나가길 맹세해
오너라 감옥아 단두대야
이것이 고별의 노래란다
높이 들어라 붉은기발을
그밑에서 굳게 맹세해
비겁한 자야 갈라면 가라
우리들은 붉은기를 지키리라
日本語歌詞 †
http://juche.blog.fc2.com/blog-entry-135.html (革命音楽館)
音楽ファイル †
http://dprkmusic.dip.jp/j14a.mp3
北朝鮮 「赤旗歌 (적기가)」 KCTV 2020/08/14 日本語字幕付き
https://www.youtube.com/watch?v=g9rOsJYruWc
2020年8月14日、「朝鮮中央TV」で放送された「<画面音楽>赤旗歌」。日本語字幕付き。
赤旗歌
(革命歌謡)
적기가
作詞(朝鮮語詩):不明
作詞(原詩):ジム・コンネル(Jim Connell)
作曲:(ドイツ民謡)
創作年度(朝鮮語版):不明
민중의 기 붉은기는
전사의 시체를 싼다
시체가 식어 굳기전에
혈조는 기발을 물들인다
높이 들어라 붉은기발을
그밑에서 굳게 맹세해
비겁한 자야 갈라면 가라
우리들은 붉은기를 지키리라
民衆の旗、紅き旗は、
戦士の屍を包む。
屍が冷え、固まる前に、
血潮を旗を染め上げぬ。
高く掲げよ、紅き旗を。
その下に堅く誓う、
卑怯なる者よ、去らば去れ、
我等は紅き旗を護らん。
원쑤와의 혈전에서
붉은기를 버린놈이 누구냐
돈과 직위에 꼬임을 받은
더럽고도 비겁한 그놈들이다
높이 들어라 붉은기발을
그밑에서 굳게 맹세해
비겁한 자야 갈라면 가라
우리들은 붉은기를 지키리라
仇敵との血戦にて、
紅き旗を捨てし奴は誰ぞ。
金と地位に惑わされし、
汚くも卑怯なる其奴等ぞ。
高く掲げよ、紅き旗を。
その下に堅く誓う、
卑怯なる者よ、去らば去れ、
我等は紅き旗を護らん。
붉은기를 높이 들고
우리는 나가길 맹세해
오너라 감옥아 단두대야
이것이 고별의 노래란다
높이 들어라 붉은기발을
그밑에서 굳게 맹세해
비겁한 자야 갈라면 가라
우리들은 붉은기를 지키리라
紅き旗を高く掲げ、
我等は進まんと誓うなり。
来たれ監獄よ、断頭台よ。
これぞ告別の歌なり。
高く掲げよ、紅き旗を。
その下に堅く誓う、
卑怯なる者よ、去らば去れ、
我等は紅き旗を護らん。
-解説-
1889年に英国でドイツ民謡に歌詞をつけた"The Red Flag"という歌が創られ、
1920年代に日本に伝わり赤松克麿の訳詩で有名な"赤旗の歌"として左翼運動において広く歌われるようになります。
1930年代に当時、日本統治下にあった朝鮮に伝わり、朝鮮語詩がつけられ"적기가(赤旗歌)"として紹介されますが、
戦後、南では禁止され、北で「革命歌謡」として広く歌われるようになりました。
적기가(赤旗の歌) 일본 민중가요 한국어 자막
https://www.youtube.com/watch?v=qc7jvVO4GTE
국제가(国際歌) 일본어 인터내셔널가 Japanese Internationale 한국어 자막 (리메이크)
https://www.youtube.com/watch?v=0cWyzi7AmCc
赤旗の歌 - The Red Flag (Japanese Lyrics, Version & English Translation) | V.3
https://www.youtube.com/watch?v=AqIYU-QHdGA
The Red Flag is a socialist song, emphasising the sacrifices and solidarity of the international labour movement. It is the anthem of the British Labour Party, Irish nationalist Social Democratic and Labour Party, and Irish Labour Party. The song is traditionally sung at the close of each party's national conference. Though this song is not commonly associated with organisations aligned to the principles of Marxism-Leninism and its derivatives, translated versions of it are sung by the Japanese Communist Party and Korean People's Army.
These songs are for educational purposes and don't reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social.
世界的に有名な革命歌の日本語版です。
元はドイツ民謡で、クリスマスソングでした。
「民衆の酒焼酎は 安くて回りが早い」などの
替え歌も多々あったそうです。
Lyrics & Version in Japan:
民衆の旗赤旗は
戦士のかばねをつつむ
しかばね固く冷えぬ間に
血潮は旗を染めぬ
高く立て赤旗を
その影に死を誓う
卑怯者去らば去れ
われらは赤旗守る
フランス人は愛す旗の光
ドイツ人はその歌唄う
モスコー伽藍に歌響き
シカゴに歌声高し
高く立て赤旗を
その影に死を誓う
卑怯者去らば去れ
われらは赤旗守る
力なく道暗けれど
赤旗頭上になびく
いさおと誓いの旗を見よ
われらは旗色かえじ
高く立て赤旗を
その影に死を誓う
卑怯者去らば去れ
われらは赤旗守る
富者にこびて神聖の
旗を汚すは誰ぞ
金と地位に惑いたる
卑怯下劣の奴ぞ
高く立て赤旗を
その影に死を誓う
卑怯者去らば去れ
われらは赤旗守る
われらは死すまで赤旗を
掲げて進むを誓う
来れ牢獄 絞首台
これ告別の歌ぞ
高く立て赤旗を
その影に死を誓う
卑怯者去らば去れ
われらは赤旗守る
'DPRK's' 카테고리의 다른 글
赤诚花 (朝鲜歌曲) (0) | 2021.05.16 |
---|---|
《美丽的金刚山》Beautiful Geumgangsan (0) | 2021.05.16 |
难忘的旋律——朝鲜电影歌曲欣赏(五) clip (0) | 2021.05.15 |
南江村的妇女 (0) | 2021.05.15 |
걱정 많은 우리 엄마 (0) | 2020.12.05 |