Japanese Arts

東京ブルース 西田佐知子

Jimie 2024. 5. 18. 05:38

東京ブルース 西田佐知子

https://www.youtube.com/watch?v=-WyxZAx8tMQ 

 

 

作詞:水木かおる、作曲:藤原秀行

※本人映像から作成した歌唱イメージ動画です。

 

(1)

泣いた 女が バカなのか

나이타 온나ㅇ가 바카나노카

울던 여자가 바보인가요?

だました 男が 惡いのか

다마시타 오토코ㅇ가 와루이노카

속인 남자가 나쁜 건가요?

褪せた ル-ジュの 唇 かんで

아세타 루-쥬노 쿠치비루 칸데

색바랜 루주의 입술을 깨물고

夜霧の 街で むせび 哭く

요ㅇ기리노 마치데 무세비 나쿠

밤안개 거리에서 흐느껴 울어요

恋の みれんの 東京 ブル-ス

코이노 미렌노 토-쿄- 부루-스

사랑의 미련인가요? 도쿄 블루스

 

 

 

2)

どうせ 私を だますなら

도-세 와타시오 다마스나라

어차피 나를 속일려면

死ぬまで だまして 欲しかった

시누마데 다마시테 호시카ㅊ타

죽을 때까지 속였으면 좋았었어요

赤い ルビ-の 指輪に 秘めた

아카이 루비-노 유비와니 히메타

빨간 루비 반지에 간직한

あの 日の 夢も ガラス玉

아노 히노 유메모 가라스다마

그날의 꿈도 유리알인가요?

割れて 碎けた 東京 ブル-ス

와레테 쿠다케타 토-쿄- 부루스

깨지고 부서진 도쿄 블루스

 

 

3)

月に 吠えよか 淋しさを

츠키니 호에요카 사비시사오

달에 큰소리로 외쳐볼까. 외로움을

どこへも 捨て場の ない 身には

도코에모 스테바노 나이 미니와

어디에도 버릴 곳이 없는 이 몸에는

暗い 燈(ほ)かげを さまよいながら

쿠라이 호카ㅇ게오 사마요이나ㅇ가라

어두운 등불 그림자를 헤매면서

女が 鳴らす 口笛は

온나ㅇ가 나라스 쿠치부에와

여자가 부는 휘파람은

恋の 終りの 東京 ブル-ス

코이노 오와리노 토-쿄- 부루스

사랑의 종말이네요. 도쿄 블루스