東京ブルース 西田佐知子
https://www.youtube.com/watch?v=-WyxZAx8tMQ
作詞:水木かおる、作曲:藤原秀行
※本人映像から作成した歌唱イメージ動画です。
(1)
泣いた 女が バカなのか
나이타 온나ㅇ가 바카나노카
울던 여자가 바보인가요?
だました 男が 惡いのか
다마시타 오토코ㅇ가 와루이노카
속인 남자가 나쁜 건가요?
褪せた ル-ジュの 唇 かんで
아세타 루-쥬노 쿠치비루 칸데
색바랜 루주의 입술을 깨물고
夜霧の 街で むせび 哭く
요ㅇ기리노 마치데 무세비 나쿠
밤안개 거리에서 흐느껴 울어요
恋の みれんの 東京 ブル-ス
코이노 미렌노 토-쿄- 부루-스
사랑의 미련인가요? 도쿄 블루스
2)
どうせ 私を だますなら
도-세 와타시오 다마스나라
어차피 나를 속일려면
死ぬまで だまして 欲しかった
시누마데 다마시테 호시카ㅊ타
죽을 때까지 속였으면 좋았었어요
赤い ルビ-の 指輪に 秘めた
아카이 루비-노 유비와니 히메타
빨간 루비 반지에 간직한
あの 日の 夢も ガラス玉
아노 히노 유메모 가라스다마
그날의 꿈도 유리알인가요?
割れて 碎けた 東京 ブル-ス
와레테 쿠다케타 토-쿄- 부루스
깨지고 부서진 도쿄 블루스
3)
月に 吠えよか 淋しさを
츠키니 호에요카 사비시사오
달에 큰소리로 외쳐볼까. 외로움을
どこへも 捨て場の ない 身には
도코에모 스테바노 나이 미니와
어디에도 버릴 곳이 없는 이 몸에는
暗い 燈(ほ)かげを さまよいながら
쿠라이 호카ㅇ게오 사마요이나ㅇ가라
어두운 등불 그림자를 헤매면서
女が 鳴らす 口笛は
온나ㅇ가 나라스 쿠치부에와
여자가 부는 휘파람은
恋の 終りの 東京 ブル-ス
코이노 오와리노 토-쿄- 부루스
사랑의 종말이네요. 도쿄 블루스
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
德冨蘆花 (とくとみ-ろか) の 小說「不如歸」-ほととぎす[時鳥] (0) | 2024.05.18 |
---|---|
高原の駅よさようなら 小畑 実 (0) | 2024.05.18 |
西田佐知子/ アカシアの雨がやむとき (0) | 2024.05.18 |
裏町酒場 / 西田佐知子 (0) | 2024.05.18 |
香林坊ブルース- 西田佐知子 (0) | 2024.05.18 |