Japanese Arts

香林坊ブルース- 西田佐知子

Jimie 2024. 5. 18. 05:28

長町武家屋敷跡

石川県金沢市長町(東横イン金沢兼六園香林坊から徒歩3分)

 

1967年にリリースされました。 西田佐知子さんの、しっとりとした情感の漂う見事な歌声を、金沢市内の風情のある街並みの様子を背景にして、お楽しみいただければ幸いです。

 

1967년에 발매되었다. 니시다 사치코씨의, 촉촉한 정감이 감도는 멋진 가성을, 가나자와 시내의 풍치가 있는 거리 풍경의 모습을 배경으로 하여, 즐길 수 있으면  다행이겠다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=DGrV3GExgxI 

 

香林坊ブルース 西田佐知子

1967

https://www.youtube.com/watch?v=k8t85e92NUY 

 

西田佐知子 「香林坊ブルース」

니시다 사치코 /고우린보우 부루스

作詞:水木かおる 作曲:藤原秀行 編曲:伊部晴美 

発売日 1967年10月5日

 

 

1967年にリリースされました。 西田佐知子さんの、しっとりとした情感の漂う見事な歌声を、金沢市内の風情のある街並みの様子を背景にして、お楽しみいただければ幸いです。

 

 

逢わなきゃよかった  こんなにも つらいお別れするならば
만나지 않았다면 좋았을 걸 이토록 괴로운 이별이라면

虹が 出ていた 城下町 今日は 涙の *香林坊ブルース
무지개가 떠오른 성아랫마을 오늘은 눈물의 코우린보우부루-스


* 香林坊 : こうりんぼう, 이시카와현(石川県) 카나자와시(金沢) 중심부에 위치한 지역명칭.

코우리ㄴ보우는 호쿠리쿠(北陸)지방 최대의 번화가로 유명 백화점과 대형 쇼핑몰이 줄지어 늘어서 있음.

香林坊는 원래 히에이산의 승려 이름이었다고 함.

 

 


あなたの行くとこ どこにでも ついてゆきたい 影のように

당신이 가는 곳 어디라도 그림자처럼 가고 싶어

恋の *片町 片思い 吐息せつない 香林坊ブルース
사랑의 카타마치 짝사랑 한숨이 서글픈 코우린보우부루-스

 

* 片町 : かたまち, 코우림보우에서 사이강 대교에 걸친 지대로, 카나자와 최대의 번화가임. 음식점, 바, 클럽이 즐비함.



どこまで 行ったら 出られるの 女未練の *袋小路
어디까지 가면 벗어나려나 여자 미련의 막다른 골목


赤い夕日の 白壁に 燃えて 悲しい 香林坊ブルース
붉은 노을 하얀벽에 불타올라 슬픈 코우린보우부루-스

 

* 袋小路 : ふくろこうじ, 막혀 있어 뚫고 지나갈 수 없는 골목

 

別れの 涙は   *犀川の 水に 流した はずなのに
이별의 눈물은 사이가와 강물에 흘렀을 텐데

赤いネオンが 面影を 呼んで 泣かせる 香林坊ブルース
붉은 네온이 추억을 불러와 울리는 코우린보우부루-스


* 犀川 : さいがわ, 이시카와현 동부의 도야마현 경계부근 료하쿠산지에서 북서로 흘러, 카나자와 시가를 지나 니혼카이로 흘러들어가는 강. 강 상류에는 아즈사강, 다카세강 등이 있음.

 

香林坊坂

 

*西田 佐知子(にしだ さちこ、本名:関口 佐智子。 1939年〈昭和14年〉1月9日 - )は、日本の元歌手

 

*水木 かおるみずき かおる、本名:奥村聖二、1926年〈大正15年〉7月14日 - 1998年〈平成10年〉7月4日)は、東京府豊多摩郡(現東京都中野区)出身の作詞家。

 

*藤原 秀行(ふじわら ひでゆき、1923年1月1日 - 1986年5月21日)は、日本の作曲家。代表曲に『アカシアの雨がやむとき』(歌唱 西田佐知子)など。