Euro-American Arts

Amazing Grace& Hayley Westenra

Jimie 2020. 5. 11. 06:15

 

Amazing Grace

 

 It was voted the United Kingdom's favourite hymn by BBC's Songs of Praise 

 "Amazing Grace"  was ranked  first  on a list of the favourite hymns of all time in a survey

 by Christianity Today magazine in 2001.

 

Amazing Grace - Hayley Westenra

https://www.youtube.com/watch?v=Q9vP9HssJFk

Hayley sings "Amazing Grace" on the opening ceremony of the World Game

in Taiwan on July 16, 2009.

海莉於高雄世運開幕式演唱「奇異恩典」。

 

Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

 

’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!

Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, Who called me here below,
Will be forever mine.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.

 

 

Amazing Grace 奇异恩典(Hayley Westenra 海莉.薇思特拉)

 

Hayley sings "Amazing Grace" on the opening ceremony of the World Game

in Taiwan on July 16, 2009.

 

 

pe1pme

// There are only two voices appropriate for Amazing Grace: 1. the Highland bagpipe and 2. Hayley Westenra ! //


Hayley Dee Westenra (born 10 April 1987) is a New Zealand classical crossover singer and songwriter. Her first internationally released album, Pure, reached number one on the UK classical charts in 2003 and has sold more than two million copies worldwide. This is one of the fastest selling albums in her country's history.

 

Westenra has sung in English, Māori, Irish, Welsh, Spanish, Italian, German, French, Portuguese, Latin, Japanese, Standard Mandarin Chinese, Catalan, and Taiwanese Hokkien.
Hayley was born in Christchurch, New Zealand. Her parents, Gerald and Jill Westenra, have two other children. Hayley's grandmother Shirley Ireland was a singer, and her grandfather was a pianist who also played the piano accordion.  She has Irish, Dutch and English heritage.
She began performing at age six in the Christmas play at her school, Fendalton Open Air School.  After the show, a teacher said she was "pitch perfect"  and encouraged Hayley to learn how to play a musical instrument; soon after she learned to read music and play the violin, piano, guitar, and recorder. She then began voice lessons and discovered a passion for musical theatre. By age 11, she had performed more than 40 times on stage,  but was often given male parts.  Westenra attended Cobham Intermediate School in 1998 and 1999, where a performing arts building was later named in her honour.

 

Amazing Grace

 

1 Amazing Grace, how sweet the sound,

  놀라운 은총이시여, 그 소리만 들어도 향기 넘치옵니다.

 

  That saved a wretch like me.

   그 은총은 나와 같이 비참한 자를 구해주셨습니다.

 

  I once was lost but now am found,

   한 때 길 잃고 방황하였으나 이제 구원을 받았습니다.

 

  Was blind, but now I see.

   이 몸 눈이 멀었으나 이제 보게 되었나이다.

 

 

2 'Twas Grace that taught my heart to fear

   이 마음에 두려움을 알게 해주신 것 다름 아닌 은총이셨습니다.      <* 'Twasit was의 축약형. 발음 /twɑz 혹은 twǝz/.>

                                               

 

  And Grace, my fears relieved.

   하오며 은총은 나의 두려움을 풀어주시기도 하셨습니다.

 

  How precious did that Grace appear

   은총이 정녕코 나타셨음은, , 이 얼마나 소중한가.

 

  The hour I first believed.

   아! 이 마음 처음으로 믿음을 깨달은 순간이여!

 

 

3 Through many dangers, toils and snares 

   헤아릴 수 없는 위험과 고생과 덫의 늪을 지나

 

  I have already come;

   이 몸 여기까지 이끌어주셨나이다.

 

  'Tis Grace that brought me safe thus far    <* 'Tisit is의 축약형. 발음 /tiz/.>

   이 몸 안전하게 여기까지 인도하신 것 오직 은총이오니

 

  and Grace will lead me home.

   은총은 이 몸 나의 본향에까지 이끌어주실 것이외다.

 

 

4 The Lord has promised good to me.

   주님께서 저를 보호해주실 것을 약속하셨고

 

  His word my hope secures.

   주님의 말씀은 나에게 희망을 주셨고

 

  He will my shield and portion be,

   주님은 나의 방패가 되시어 나의 몫을 챙겨주실 것이외다.

 

  As long as life endures.

   이 목숨 다할 때까지!

 

 

5 Yea, when this flesh and heart shall fail,

   실로, 이 몸과 마음이 세상을 떠날 때

 

  And mortal life shall cease,

   죽을 수밖에 없는 이 목숨이 끝날 때

 

  I shall possess within the veil,

   이 몸 단신 장막에 둘러싸여

 

  A life of joy and peace.

   기쁨과 평화의 삶을 받으리이다.

 

 

6 When we've been here ten thousand years

   저희가 천 년 동안 여기에 머물 때

 

  Bright shining as the sun.

   해 같이 빛나리니

 

  We've no less days to sing God's praise

   주님을 노래할 날이 부족하지 않으리이다.

 

  Than when we've first begun.

   처음 찬양 찬미할 때처럼...

 

 

7 Amazing Grace, how sweet the sound,

   놀라운 은총이시여, 그 소리만 들어도 향기 넘치옵니다.

 

  That saved a wretch like me.

   그 은총은 나와 같이 비참한 자를 구해주셨습니다.

 

  I once was lost but now am found,

   한 때 길 잃고 방황하였으나 이제 구원을 받았습니다.

 

  Was blind, but now I see.

  이 몸 눈이 멀었으나 이제 보게 되었나이다.

 

 

Andre Rieu Amazing Grace

 

Amazing Grace

Royal Scots Dragoon's Bagpipes

https://www.youtube.com/watch?v=M8AeV8Jbx6M&t=49s

 

"Amazing Grace" is a Christian hymn published in 1779, with words written in 1772 by the English poet and Anglican clergyman John Newton (1725–1807).

 

Newton wrote the words from personal experience. He grew up without any particular religious conviction, but his life's path was formed by a variety of twists and coincidences that were often put into motion by others' reactions to what they took as his recalcitrant insubordination.

 

He was pressed (conscripted) into service in the Royal Navy Atlantic slave trade County Donegal, Ireland his spiritual conversion but he continued slave trading until 1754 or 1755, when he ended his seafaring altogether. He began studying Christian theology

 

Ordained in the Church of England in 1764, Newton became curate of Olney, Buckinghamshire, where he began to write hymns with poet William Cowper Olney Hymns but settled into relative obscurity in England. In the United States, "Amazing Grace" became a popular song used by Baptist and Methodist preachers as part of their evangelizing, especially in the South, during the Second Great Awakening of the early 19th century. It has been associated with more than 20 melodies.

 

In 1835, American composer William Walker set it to the tune known as "New Britain" in a shape note format. This is the version most frequently sung today.

'Euro-American Arts' 카테고리의 다른 글

Tennessee Waltz & Changing Partners  (0) 2020.05.13
Evening Bell (Вечерний звон)  (0) 2020.05.12
Visions/Cliff Richard   (0) 2020.05.10
We'll Meet Again,The Forces' Sweetheart  (0) 2020.05.09
The Lough Swilly  (0) 2020.05.02